A revised version was eventually signed at the mediation session itself.
They were received too late to be reflected in a revised version.
The revised version will be effective at the time we post it.
We're awaiting a revised version of that.
It presents a substantially revised version of the previous Directives.
Ce texte constitue une révision substantielle des précédentes directives.
The Commission has recently presented a draft revised version of these guidelines.
La Commission a présenté récemment un projet de révision de cet encadrement.
The revised version will be effective at the time we post it.
La version révisée entrera en vigueur au moment où nous la publierons.
This requested amendment has been taken into account in the revised version.
Cette demande d'amendement a été prise en compte dans la version révisée.
His rules for the game are challengeable and may lead to a revised version.
Ses règles pour le jeu sont contestables et pourraient conduire à une version révisée.
The tables would subsequently be corrected and a revised version circulated.
Les tableaux seraient ensuite corrigés, et une version révisée serait distribuée.
This paper is an abridged and revised version of that detailed proposal.
Le présent document est une version révisée et abrégée de la proposition détaillée.
A revised version of this paper is currently under preparation.
Une version révisée de la présente note est en cours de préparation.
If necessary, we will request the publication of a revised version.
En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.