roaming around
Add to list
Vertaling van "roaming around" in Frans
I was afraid of being a nightwalker, roaming around while sound asleep.
J'avais peur d'être un somnambule, errant autour tout en dormant profondément.
Braxton's convinced that there's a wolf roaming around on your property
Braxton est convaincu qu'il y a un loup errant autour de votre propriété
I haven't seen those feral cats roaming around the school for years.
Je n'avais pas vu de chats sauvages errer dans l'école depuis des années.
She actually thought that she saw Samantha... roaming around the halls.
Elle croit avoir vu Samantha errer dans les couloirs.
The Provenzano brothers roaming around the city...
The farm was filled with different types of fowl roaming around freely.
La ferme était remplie de diverses volailles qui se promenaient librement.
After the storm, villagers claimed to see the wight roaming around the ruins.
Après la tempête, les villageois affirmaient avoir vu le spectre errer autour des ruines.
There are crowds of vikings roaming around , so be careful.
Il y a des foules de vikings errant , alors soyez prudent.
They are roaming around the island, lost and scared.
Gadget would attempt to counter this by roaming around and picking up kills.
Gadget tenterait de contrer cela en errant et en ramassant des victimes.
Don't need everyone to see you roaming around without clearance.
Aucun besoin que tout le monde te voie traîner sans autorisation.
We have been roaming around for so many days, brother.
Nous avons erré pendant tant de jours, mon frère.
You will also see several cats, roaming around the structure.