Running a household is now becoming even more convenient and efficient: the new functions of the V-ZUG-Home app provide inspiration and keep users informed about the status of running programmes at the push of a button.
L'entretien de la maison, désormais encore plus pratique et plus efficace: les nouvelles fonctions de l'application V-ZUG-Home éveillent l'inspiration des utilisateurs et les informent sur la progression des programmes en cours.
The Commission agrees with the need to simplify the process of adopting proposals for co-financing and the management of running programmes.
La Commission reconnaît la nécessité de simplifier le processus d'adoption des propositions de cofinancement et la gestion des programmes en cours.
'intermediate reports' means intermediate technical and financial reports evaluating the running programmes, to be submitted to the Commission as provided for in Article 24(7)(a) of Decision 90/424/EEC
«rapports intermédiaires»: les rapports techniques et financiers intermédiaires évaluant les programmes en cours, à présenter à la Commission, comme le prévoit l'article 24, paragraphe 7, point a), de la décision 90/424/CEE
The Belgian Development Agency Enabel has reoriented running programmes to support the partner countries in the coronavirus crisis.
L'Agence belge de développement Enabel a réorienté les programmes en cours afin de fournir une assistance aux pays partenaires durant la crise du coronavirus.
Please, close all running programmes before installation.
role of works council and participants in planning and running programmes,
rôle du conseil d'entreprise et des participantes dans l'élaboration et la réalisation du programme,
There is a lack of understanding by those running programmes of the economic importance of equal opportunities and the positive effects for the whole community.
Les personnes en charge de ces programmes ne saisissent pas l'importance économique de l'égalité des chances et les effets positifs qui en résultent pour l'ensemble de la communauté.
There is a lack of understanding by those running programmes of the economic importance of equal opportunities and the positive effects for the whole community.
Les personnes en charge de ces programmes ne saisissent pas l'importance économique de l'égalité des chances et les effets positifs qui en résultent pour l'ensemble de la communauté.
The organization has launched and is now running programmes on family mediation services and on conflict resolution among parents, children and schools.
Elle a lancé des programmes concernant les services de médiation familiale et la résolution des conflits entre parents, enfants et éducateurs, programmes dont elle assure à présent la gestion.
Despite the difficulties in funding, the programme covered 100 per cent of the direct costs of running programmes through participation fees.
Malgré les problèmes de financement, les coûts directement associés aux stages ont été entièrement couverts par les droits d'inscription.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.