Examples with "section's programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Section's programmes covered about 300 witnesses or related persons from 20 different countries.
Les programmes de la Section ont concerné quelque 300 témoins ou proches des témoins originaires de 20 pays.
Speaking for the French section's programmes, we believe that we have crossed that line.
En ce qui concerne les programmes de la section française, nous estimons avoir franchi cette ligne.
Conny Reuter remarked that the presentation of the section's programmes to the Liaison Group strengthened the relation between the institutions and civil society organisations.
M. Conny Reuter fait remarquer que la présentation des programmes des sections au groupe de liaison permettait de renforcer la relation entre les institutions et les organisations de la société civile.
The Section's programmes include the "Trickle Up" grant programme, the solidarity fund microcredit programme, and training and coordination.
Discussion of the section's programme for the second half of 1997
Echanges de vues sur le programme de la section pour le deuxième semestre 1997
The section's programme now has a full complement; this year, a Special Teddy will be presented to feminist director and producer Monika Treut
Cette année, un Teddy spécial sera offert à la réalisatrice et productrice féministe Monika Treut
The president stresses another aspect concerning the consistency of the Section's work programme with the EESC Presidency's programme.
Le président souligne un autre aspect concernant la cohérence du programme de travail de la section avec le programme de la présidence du CESE.
Discussion of the section's programme with the group presidencies and the presidency of the EESC, with a view to maintaining a consistent foreign policy throughout the EESC.
Débattre du programme de la section avec les présidences de groupe et du CESE, afin de maintenir une cohérence dans la politique extérieure du CESE dans son ensemble.
This morning, the Section's preliminary Work Programme for the period 2013-2015 was discussed in the Section Bureau, and at a later stage the Observatory's programme will be dealt with.
Le programme de travail provisoire de la section pour la période 2013-2015 a été examiné ce matin au cours de la réunion du bureau de la section, le programme de l'Observatoire sera abordé ultérieurement.
In that case an International Section would be ideal: each International Section's programme - for both Language/ Literature and History/ Geography - is that of the country from which you have come.
Therefore, schools with International Sections usually only recruit French teachers to teach the French programme, and teachers from the country of the Section, speaking its mother tongue, for the Section's programme.
C'est pour cela que les établissements à Sections Internationales recrutent des enseignants français (pour le programme français) et des enseignants du pays de la Section dont la langue maternelle est celle de la Section (pour le programme de la Section).
It should be part of the section's work programme.
Il devrait faire partie intégrante du programme des travaux de la section.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.