Examples with "sectorial sub programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The transversal programmes aim to complement the sectorial sub programmes and to ensure that they achieve the best results possible.
Les programmes transversaux ont pour objectif de compléter les sous-programmes sectoriels et de s'assurer qu'ils atteignent les meilleurs résultats possibles.
Member States and the European Parliament have reached an agreement on the 2013 EU budget for the LLP Programme and its sectorial sub programmes, averting the funding crisis which threatened Erasmus, the popular students's exchange scheme.
Les États membres et le Parlement européen sont parvenus à un accord sur le budget 2013 de l'UE pour le Programme LLP et ses sous-programmes sectoriels, é...
Andere resultaten
The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Comme auparavant, il sera organisé une conférence annuelle pour chaque sous-programme.
The first project under the sub-programme provides for training of public authorities.
Le premier projet au titre du sous-programme prévoit une formation des autorités publiques.
Where relevant, a justification of thematic sub-programmes included in the programme.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
Il recommande par ailleurs de conserver les intitulés actuels des sous-programmes.
Higher support rates will be available within sub-programmes in some cases.
Dans certains cas, les sous-programmes pourront bénéficier de subventions plus importantes.
This is designed to provide support for all the other sub-programmes.
Il s'agit du sous-programme de support à tous les autres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.