This is currently hampered by the fragmented approach imposed by six separate programmes.
Cette flexibilité est actuellement contrariée par l'approche fragmentée imposée par l'existence de six programmes distincts.
At the local level, provinces have separate programmes that have provided a variety of support.
Au niveau local, les provinces ont des programmes distincts qui apportent divers types de soutien.
In view of the splitting of the proposed programme into two separate programmes, this budget should be adjusted.
Ce budget doit être adapté étant donné la scission du programme proposé en deux programmes séparés.
Everything therefore points to two separate programmes so that each subject can be dealt with fully.
Tout cela plaide donc en faveur du développement de deux programmes distincts, afin que chaque question soit abordée de manière exhaustive.
Interventions by regional authorities are carried out in separate programmes and articulation is scarce
Les interventions des autorités régionales sont menées dans des programmes séparés, et l'articulation est peu abondante
It accommodates networking, collaborations and strategic partnerships between operators more easily than would be the case with two separate programmes.
Ce programme-cadre facilite davantage la mise en réseau, les collaborations et les partenariats stratégiques entre opérateurs que ne le feraient deux programmes distincts.
Since agriculture and rural development constitute separate programmes at national level, they have been assessed separately.
L'agriculture et le développement rural, formant des programmes séparés au niveau national, ont fait l'objet d'évaluations spécifiques.
A lack of clarity regarding the two publications has also been reflected in considerations of the separate programmes that produce them.
Les considérations sur les programmes distincts dans le cadre desquels ils sont produits témoignent d'une certaine confusion à leur sujet.
The choice of a single programme or two separate programmes is one for each country to make, depending on government laws and regulations, educational conditions, professional standards and other considerations.
Il appartient à chaque pays de choisir entre un programme unique et deux programmes distincts, en fonction de la législation nationale, des conditions d'enseignement, des normes professionnelles et d'autres considérations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.