We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Materials identified that need rewriting will have a timeline set for completion and re-issue of the material.
Pour tout document qu'il sera jugé utile de réécrire, une date d'achèvement et de diffusion de la nouvelle version sera fixée.
However, in a significant number of cases the executive heads consider them ongoing tasks for which target dates cannot be set for completion.
Toutefois, pour l'application d'un grand nombre de recommandations, ils estiment qu'il s'agit d'une activité à caractère continu qui ne se prête pas à la fixation d'une telle échéance.
This means your goal should have a deadline or there should be a date set for completion.
The juvenile continues to undergo periodic examinations every three months, or whenever necessary, until the date set for completion of the measures taken, at which time the court is informed of any change in his condition.
Le mineur continue de subir des examens périodiques tous les trois mois ou chaque fois que nécessaire, jusqu'à la date fixée pour l'exécution complète des mesures prises, date à laquelle le tribunal est informé de la façon dont son état a éventuellement évolué.
A firm date must be set for completion of the work so that the establishment of the international criminal court would cease to be a possibility and instead become a certainty.
Il souligne ensuite qu'il faut fixer la date à laquelle les travaux devront être achevés afin que la création de la cour criminelle internationale ne soit plus une éventualité mais une certitude.
He said that no artificial deadline should be set for completion of the questionnaire, and that work on the illustrative list should proceed in parallel with work on the questionnaire.
Selon lui, il ne fallait pas fixer une échéance artificielle pour la mise au point du questionnaire, et les travaux sur la liste exemplative devraient être poursuivis parallèlement aux travaux sur le questionnaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.