Examples with "set-user-ID programs" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This can cause complications with set-user-ID programs and can cause failures in Pthreads functions if an application changes its credentials using seteuid(2) or similar.
Ceci peut causer des complications pour les programmes setuid et provoquer des erreurs dans les fonctions pthreads si une application change d'identifiant avec seteuid(2) et consorts.
This can cause complications with set-user-ID programs and can cause failures in Pthreads functions if an application changes its credentials using seteuid(2) or similar.
Cela peut provoquer des complications avec les programmes Set-UID et provoquer des échecs dans les fonctions Pthreads si une application modifie ses références avec seteuid(2) ou une fonction similaire.
Andere resultaten
A set-user-ID program can assume and drop privileges by switching its effective user ID back and forth between the values in its real user ID and saved set-user-ID.
Un programme set-user-ID peut prendre et abandonner des privilèges en changeant son UID effectif entre les valeurs de ses UID réel et sauvé.
(glibc since 2.1) Path where the binary is found (for non-set-user-ID programs).
This flag allows security problems to be avoided in set-user-ID-root programs that allow unprivileged users to unmount file systems.
Ce paramètre permet d'éviter des problèmes de sécurité dans des programmes set-UID-root qui permettent aux utilisateurs ordinaires de démonter des systèmes de fichiers.
If a set-user-ID-root program is being executed, then the file effective bit is defined to be one (enabled).
Si un programme Set-UID root est exécuté, alors le bit des capacités effectives du fichier est défini à 1 (activé).
If a set-user-ID-root program is being executed, then the file effective bit is defined to be one (enabled).
Si un programme Set-UID root est exécuté, alors l'ensemble effectif du fichier est rempli avec des uns.
Thus, a set-user-ID-root program wishing to temporarily drop root privileges, assume the identity of a non-root user, and then regain root privileges afterwards cannot use setuid().
Ainsi un programme Set-UID root désireux d'abandonner temporairement ses privilèges, en prenant l'identité d'un utilisateur non-root, puis de récupérer ses privilèges par la suite ne doit pas utiliser setuid.
If a thread drops a capability from its permitted set, it can never re-acquire that capability (unless it exec()s a set-user-ID-root program).
Si un thread supprime une capacité de son ensemble autorisé, il ne peut plus jamais la récupérer (sauf s'il exécute un programme Set-UID root).
If a thread drops a capability from its permitted set, it can never reacquire that capability (unless it execve(2)s either a set-user-ID-root program, or a program whose associated file capabilities grant that capability).
Si un processus supprime une capacité de son ensemble de capacités permises, il ne peut plus jamais la récupérer (sauf s'il appelle execve(2) sur un programme Set-UID root ou un programme dont les capacités associées au fichier permettent cette capacité).
As a security measure this variable is ignored for set-user-ID and set-group-ID programs.
If the user is root or the program is set-user-ID-root, special care must be taken.
Si l'utilisateur est le superutilisateur, ou si le programme est Set-UID root, des précautions particulières doivent être prises.
This allows a set-user-ID (other than root) program to drop all of its user privileges, do some un-privileged work, and then reengage the original effective user ID in a secure manner.
Ceci permet à un programme Set-UID (autre que root) d'abandonner tous ses privilèges, d'effectuer des tâches non-privilégiées, et de retrouver son UID effectif de manière sécurisée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.