Her brilliant performance cast a shadow on her less talented colleagues' efforts.
Sa performance brillante a jeté une ombre sur les efforts de ses collègues moins talentueux.
His constant negativity cast a shadow on the entire team's morale at work.
Sa négativité constante faisait de l'ombre au moral de toute l'équipe au travail.
After adjusting the drop shadow, the graphic appeared much more dynamic.
Après avoir ajusté l'ombre portée, le graphisme semblait beaucoup plus dynamique.
A drop shadow was essential in making the graphic look more lifelike.
Une ombre portée était essentielle pour rendre le graphisme plus réaliste.
The rabbit would often shrink back if it spotted a shadow.
Le lapin avait tendance à se tapir dès qu'il apercevait une ombre.
A small village emerged from the shadow of the mountain.
Un petit village est apparu à l'ombre de la montagne.
Despite the chaos, calmness lingered like a shadow in the background.
Malgré le chaos, le calme persistait comme une ombre en arrière-plan.
He stepped out of the shadow to greet his friend.
Il est sorti de l'ombre pour saluer son ami.
The giant towered over the trees, casting a long shadow.
Le géant dominait les arbres, projetant une longue ombre.
He caught sight of the trailing shadow in the dim light.
Il aperçut l'ombre qui le suivait dans la pénombre.
The sailboat's mast cast a shadow on the rippling water.
Le mât du voilier projette une ombre sur l'eau qui ondule.
A spindly shadow danced across the wall as the light flickered.
Une ombre frêle dansait sur le mur alors que la lumière vacillait.
A shadow crossed her face fleetingly, revealing her inner turmoil.
Une ombre a brièvement traversé son visage, révélant son tourment intérieur.