We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
doit être basé sur
A structured bodybuilding programme should be based around weight lifting to encourage muscular growth and illicit what is known as the 'training effect'.
Un programme structuré de culturisme doit être basé sur des exercices d'haltérophilie afin de favoriser la croissance musculaire et entraîner ce qu'on appelle communément "l'effet d'entraînement".
While there are many different types of careers and specific portfolio elements that go along with each field, in general, a career portfolio should be based around a showcase of work within your field of choice.
Bien qu'il existe de nombreux types de carrières et d'éléments de portfolio qui correspondent à chaque domaine, en général, un portfolio de carrière doit être basé sur un exemple de travail dans votre domaine de prédilection.
none Intro A successful bodybuilding routine should be based around sensible nutrition choices and a structured weight-lifting programme to encourage muscular growth.
Un programme structuré de culturisme doit être basé sur des exercices d'haltérophilie afin de favoriser la croissance musculaire et entraîner ce qu'on appelle communément 'l'effet d'entraînement'.
Our mission should be based around this notion, in order to make sure it can work.
C'est en ce sens qu'on doit orienter notre mission pour assurer que cela peut fonctionner.
To ensure success, the mission should be carried out in collaboration with local stakeholders and should be based around their identified needs for this approach.
Pour assurer la réussite de la mission, celle-ci devrait être menée en collaboration avec les intervenants locaux et s'articuler autour des besoins auxquels une telle approche leur permettrait de répondre.
Steve has some ideas for extras and such, but it should be based around something bigger like a show.
Steve a des idées pour quelques extras et bonus, mais tout se fera à partir d'un évènement suffisamment conséquent, comme un concert.
Any advice or guide on the interior design of a bathroom should be based around one simple concept: keep it simple.
N'importe quel conseil ou guide sur la conception intérieure d'une salle de bains devrait être basé autour d'un concept simple : maintenez-le simple.
the "system should be based around a logical chain structure where controls are undertaken, recorded and reported to a common standard, allowing reliance to be placed on them by all participants"
le "système devrait s'appuyer sur une structure logique en chaîne, où les contrôles sont réalisés, enregistrés et leurs résultats communiqués selon une norme commune permettant à tous les acteurs du système de les utiliser"
First I argue that the relationship between democracy and the public library should not be understood in terms of the library's instrumental value to democracy, but rather should be based around the library's assumption of equality.
D'abord, je montrerai que la relation entre la démocratie et la bibliothèque publique ne doit pas être comprise en termes de valeur instrumentale de la bibliothèque pour la démocratie, mais devrait plutôt être basée autour de l'hypothèse de la bibliothèque pour l'égalité.
Stresses that EU actions should be based around the principles of sustainability and ownership by developing countries, and that finding sustainable solutions will require substantial political commitment from both developing countries and developed countries
souligne que les actions de l'UE doivent reposer sur les principes de durabilité et de propriété des pays en développement et que la recherche de solutions soutenables appelle un engagement politique fondamental, tant de la part des pays en voie de développement que des pays développés
Fujitsu recommends that an effective workplace strategy for 2025 and beyond should be based around the pervasive use of AI-powered systems throughout the working day.
Fujitsu recommande qu'une stratégie efficace pour l'appréhension de l'environnement de travail pour 2025 et au-delà, repose sur l'utilisation généralisée de systèmes d'IA tout au long d'une journée de travail.
The MDBs agreed that their joint efforts should be based around the following priorities
Les BMD ont défini d'un commun accord les priorités qui devraient guider leurs efforts conjoints.
Getting a healthy shimmer to your skin requires patience and devotion to a regular cleansing routine. While getting better-looking skin will undoubtedly have you looking more like Megan Fox, regular care routines should be based around the characteristics and issues of your own skin.
Même si un teint plus éclatant va sans aucun doute te rapprocher de l'allure de Megan Fox, les soins réguliers donnés à ta peau devraient d'abord se baser sur les caractéristiques et les problèmes qui y sont liés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.