He didn't take issue; he simply explained his point of view respectfully.
Il n'a pas contesté ; il a simplement expliqué son point de vue avec respect.
The term bottleneck can be simply explained as a clogging mechanism.
Le terme goulot d'étranglement peut être simplement expliqué comme un mécanisme de colmatage.
It is time the government came clean and simply explained to people that really its intention is not to use that money wisely but to spend it frivolously in too many cases.
Il est temps que le gouvernement fasse preuve de franchise et explique simplement aux gens qu'il n'a pas réellement l'intention de dépenser cet argent à bon escient, mais à des fins frivoles dans beaucoup trop de cas.
This is simply explained - baby food of industrial production is made of high-quality and environmentally friendly raw materials, with guaranteed chemical and microbiological safety.
Cela s'explique simplement: les aliments pour bébés issus de la production industrielle sont constitués de matières premières de haute qualité et respectueuses de l'environnement, avec une sécurité chimique et microbiologique garantie.
Our results show that the distribution of breakpoints can be simply explained as a function of intergenic spacers length, although in a non-linear fashion differing from classical random expectations.
Nos résultats montrent que la distribution des cassures peut s'expliquer simplement comme une fonction de la longueur des espaces intergéniques, fonction qui est cependant non-linéaire contrairement aux attentes sous un régime aléatoire classique.
However, the Tribunal finds that the decline in domestic production cannot be simply explained by an allegedly increasingly export-orientated strategy on the part of the domestic producers over the POI.
Toutefois, le Tribunal conclut que la baisse de la production intérieure ne peut s'expliquer simplement par une prétendue stratégie qui se veut de plus en plus axée sur l'exportation.
He simply explained that his kingdom was not of this world.
Contrast can be simply explained as the difference between maximum and minimum pixel intensity in an image.
Le contraste peut être expliquée simplement comme étant la différence entre l'intensité de pixel maximale et minimale dans une image.
He simply explained that music, records and everything related to them are his biggest passion in life.
Il a simplement expliqué que la musique, les disques et tout ce qui s'y rattache sont sa plus grande passion dans la vie.
She didn't accuse her boss of unfairly blaming her; she simply explained the event in a clear, firm, and respectful way.
Elle n'a pas accusé son patron de lui en vouloir injustement ; elle lui a simplement expliqué l'événement d'une manière claire, ferme et respectueuse.
The results suggest that the link between frequency in the ambient language and child production is not simply explained by a generally lower frequency of articulatory difficult consonants in all languages.
Ces résultats suggèrent que le lien entre fréquence dans la langue ambiante et productions des enfants n'est pas simplement expliqué par une plus faible fréquence des consonnes difficiles dans les langues.
And he just as simply explained that he had a great sports dream and that in that period he had been training particularly hard to succeed in making it come true.
Et il m'a tout aussi simplement expliqué qu'il avait un grand rêve sportif et qu'en cette période il s'entraînait de manière particulièrement intense pour réussir à le réaliser.
Regarding his links to the nationalists, he simply explained his love for his country, and added that he was honored to be in relation with people who fought for his nation.
En ce qui concerne ses liens avec les nationalistes, le ministre a simplement expliqué son amour pour son pays, et a ajouté qu'il était honoré d'être en relation avec des gens qui ont combattu pour sa nation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.