Download for Windows Premium
Publiciteit
source code much more

Examples with "source code much more" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These named arguments are more suitable for complex functions, because they make the source code much more readable - at the expense of a limited extra verbosity.
Ces arguments nommés sont plus adaptés aux fonctions complexes car ils rendent le code source plus lisible, sans trop de verbosité supplémentaire.

Andere resultaten

It turns out that sometimes the biggest problems in adopting new technologies have little to do with source codes and much more to do with administration.
Il s'est avéré que parfois les plus gros problèmes dans l'adoption de nouvelles technologies avaient peu à voir avec les codes sources mais davantage avec l'administration.
We provide detailed and comprehensive information along with suggestion of correction that respects the syntax, naming conventions, general look and feel of the source code, and much more.
Nous fournissons des informations détaillées et accessibles en même temps que des suggestions de corrections qui respectent la syntaxe, les conventions de nommage, la structure du code source, etc.
VISUAL Debugger is a debug product for iSeries that simplifies data maintenance by revealing program structures, relationships between objects, record formats, remote source code and much more.
VISUAL Debugger est un debugger pour iSeries qui simplifie la maintenance des données en révélant la structure du programme, les liens entre les objets, les formats de registre, le code source à distance, etc.
This makes the source code much easier to read than if the entire file were left-justified.
Cela rend le code plus simple à écrire car on n'a pas à vérifier constamment si des erreurs sont survenues.
JA: How much source code do you write these days?
JA : Quelle quantité de code source écris-tu à présent ?
Another special consideration should be taken during the development stage itself to get a clean source code which (as much as possible) is exempt of bad parts.
Une attention spéciale doit également être portée au développement du code source en évitant, autant que faire se peut, d'introduire d'éventuelles failles.
Customization So far MediaCore customizations required always changes to the actual source code which makes updates much harder because you need to change the source code for every new release.
Jusqu'ici, la personnalisation de MediaCore requierait toujours des changements dans le code source, ce qui rendait les mises à jour plus difficiles car vous aviez besoin de modifier le code source à chaque nouvelle version.
This problem was fixed, however, Oliver Bolzer pointed out the allegation (Japanese only) that PornView uses much source code from GImageView, but stripped the original copyright notices.
Ce problème a été résolu ; cependant, Oliver Bolzer a indiqué l'allégation (en japonais seulement) selon laquelle PornView utiliserait une grande partie du code source de GImageView, mais aurait enlevé les indications d'origine de copyright.
We leave you play with it... this (too) long article is already filled with too much source code and program test.
A vous de le tester... ce (trop) long article comporte déjà bien assez de lignes de code et d'expérimentation ;-)
So much more they could do with the source code.
Ils peuvent faire tellement plus avec le code source.
Opening the source code to public scrutiny is much more than a technical facet of a software application.
Rendre un code source public est beaucoup plus qu'un simple geste technique.
If the source code has been obfuscated, this becomes a much more difficult task.
Si le code source a été obscurci, la tâche devient beaucoup plus difficile.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 195616. Exact: 1. Verstreken tijd: 386 ms.