Download for Windows Premium
Publiciteit
source codes from inside

Examples with "source codes from inside" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
XANA sends spectres to collect source codes from inside the heroes.
XANA envoie ses spectres pour récupérer les codes-sources contenus dans les héros.

Andere resultaten

Designed specifically for developers, Fortify DevInspect allows for the identification and remediation of security vulnerabilities in source code from inside the developer's environment.
Conçu spécialement pour les développeurs, DevInpsect permet l'identification et la correction des vulnérabilités de la sécurité dans le code source depuis l'intérieur de l'environnement des développeurs.
c search for an identifier inside source code
c rechercher un identifieur dans du code source.
They allow the gang to measure the number of source codes remaining inside them.
Ces montres permettent de mesurer le nombre de codes-sources restant en eux. Anecdotes
Just like CodeMirror, Brackets provides a way to edit raw source code right inside your browser.
Tout comme CodeMirror, Brackets fournit un moyen de modifier le code source brut à l'intérieur de votre navigateur...
XANA's source codes are inside our heroes in their body's electric flux.
Les codes-sources de XANA sont à l'intérieur des héros dans les flux électriques de leur corps.
Available in cloud and on-premise with open source code. all employees inside a private and secure enterprise social network.
Afficher le profil Révolutionnez les communications internes en réunissant tous les employés dans un réseau social d'entreprise privé et sécurisé.
This tutorial assumes that you know how to edit a text file and how to write source code inside a program file.
Ce tutoriel suppose que vous savez comment modifier un fichier texte et comment écrire du code source dans un fichier de programme.
You do not at all need to consider this file, but do keep in mind that all of the source code resides inside the src/main/webapp directory.
Vous n'avez donc pas besoin d'en tenir compte, sachez simplement que tout le code source se trouve dans le dossier src/main/webapp.
Although it seems like a website but once its source code manage to enter inside computers, it alters your system settings and browser settings as well without seeking any permission.
Bien qu'il semble comme un site Web, mais une fois que son code source parviennent à entrer dans les ordinateurs, il modifie les paramètres de votre système et les paramètres du navigateur ainsi sans demander aucune autorisation.
The class implements a basic file navigator in your browser, letting you see what's inside each Web folder and even take a look at the source code found inside.
La classe implémente un navigateur de fichiers de base dans votre navigateur, vous permettant de voir ce qui est à l'intérieur de chaque dossier Web et même jeter un coup d'oeil au code source trouvé à l'intérieur.
The results are similar to the cvs rdiff option, with the ability to view logs and annotations at the click of a button, as well as source code differences inside Apple's FileMerge utility.
Les résultats sont similaires à l'option des cvs, avec la possibilité d'afficher les journaux et les annotations au clic d'un bouton, ainsi que les différences de code source à l'intérieur de l'utilitaire FileMerge d'Apple.
Therefore, our hopes rested on our expert witness, Dr Callaghan. Once the trial started, he was granted permission to visit Google's infrastructures and read Google Earth's source code inside a bug proof and guarded secure room.
Notre espoir était entre les mains de notre expert, le Pr Callaghan. Il avait la permission d'aller chez Google et de lire le code source de Google Earth dans un bureau fermé.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 23432. Exact: 1. Verstreken tijd: 279 ms.