The source reports a number of procedural irregularities during the trial.
La source signale un certain nombre d'irrégularités de procédure qui ont marqué le procès.
The source reports that plain-clothes security agents stand in front of the gate to the compound, warning journalists and visitors away.
La source signale que des agents de sécurité en civil sont postés devant la grille d'entrée de la résidence et éloignent les journalistes et les visiteurs.
My source reports that the rest of the museum victim's remains were discovered in a secret file room.
Ma source rapporte que les restes de la victime ont été découverts dans une salle d'archives secrètes.
The source reports that the facility's typical pattern is one or two losses every six months, frequently due to Alzheimer's.
La source rapporte que le profil type de l'établissement est généralement de un ou deux décès tous les six mois, souvent dus à la maladie d'Alzheimer.
The source reports that no lawyers were present during the interrogation.
La source indique qu'aucun avocat n'était présent pendant l'interrogatoire.
The source reports that in many of the arrests excessive force was used.
La source indique que de nombreuses arrestations se seraient accompagnées d'un usage excessif de la force.
In addition the source reports that there is no opportunity for domestic judicial review of her detention.
De surcroît, la source indique qu'il n'existe aucun moyen de réexamen judiciaire de sa détention au niveau national.
The source reports that other locations of mass graves are well known and have been identified by relatives or survivors.
La source indique que d'autres fosses communes sont connues et ont été identifiées par des familles ou des survivants.
The source reports that, following the arrests, the above-mentioned persons were held incommunicado without any legal basis.
La source indique qu'après leur arrestation, les personnes susmentionnées ont été détenues au secret sans qu'aucun fondement légal ne le justifie.
The source reports that access to lawyers is left largely to the discretion of the police.
La source indique que l'accès aux conseils est largement laissé à la discrétion de la police.
The source reports that the treatment given to the co-signatories to the open letter has been different in each case, and thus discriminatory.
La source signale que les cosignataires de la lettre ouverte ont tous fait l'objet d'un traitement différent et, de ce fait, discriminatoire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.