We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Do not make source-only uploads if your package has any binary-all packages.
Ne faites pas d'envoi de source seul si votre paquet possède un ou plusieurs paquets binary-all.
Passed to dpkg-genchanges. -S Specifies a source-only build, no binary packages need to be made.
Passé à dpkg-genchanges. -S Ne construit qu'un paquet source, aucun paquet binaire ne sera construit.
Wouter Verhelst reported that many developers would not even test their packages when source-only uploads were permitted.
Wouter Verhelst a indiqué qu'un grand nombre de développeurs ne testeraient même pas leurs paquets si les envois de source seulement étaient permis.
I also want to discuss source-only uploads and the possibility of force a source-only upload compile on a fast enough architecture before trying in a slower one.
Je veux également discuter des téléchargements de code source seul et de la possibilité de forcer un téléchargement de code source seul à compiler sur une architecture assez rapide avant d'essayer sur une plus lente.
See Help:Links/Wikitext for a source-only approach to linking
Voir Aide:Liens/Wikitexte pour une approche de la création des liens en mode source
At the very early stages of the Project, members considered distributing source-only packages.
Aux tout premiers pas du projet, ses membres ont choisi de ne distribuer que les paquets source.
Source-only distribution works well for technically savvy clients and users, but most want runnable binary programs as well.
La distribution de la source seule fonctionne bien pour les clients et utilisateurs technophiles, mais la plupart des gens veulent aussi des programmes exécutables binaires.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.