Soon this day became celebrated as the celebration of soviet aviation.
Bientôt cette journée a été célébrée comme la fête de l'aviation soviétique.
More, the new soviet authorities demolished the rest of the building.
De plus, les nouvelles autorités soviétiques ont démoli le reste du bâtiment.
Secret project of soviet scientists, who wanted to create supersoldier...
Projet secret de scientifiques soviétiques, qui voulaient créer un super soldat...
Democratization of the soviets is impossible without legalization of soviet parties.
La démocratisation des soviets est inconcevable sans la légalisation des partis soviétiques.
Comes with strap, buttons and a soviet red star badge.
Livré avec sangle, boutons et un badge soviétique d'étoile rouge.
Ideal for exploring the true soviet architecture and being the only tourist around.
Idéal pour explorer la véritable architecture soviétique et être le seul touriste autour.
And the americans were forced back to the soviet experience.
Et les américains ont été obligés de se rappeler l'expérience soviétique.
The soviet generals were brought up in completely different places.
Les chefs militaires soviétiques ont grandi tout à fait dans d'autres endroits.
Quite brave considering they were still under the soviet regime.
Assez courageux étant donné qu'ils étaient encore sous le régime soviétique.
Perfect place for lovers of the authentic soviet type hotel.
Un endroit parfait pour les amoureux de l'authentique hôtel de type soviétique.
A well made soviet weapon with a high capacity magazine.
Arme soviétique de bonne facture, avec un chargeur haute capacité.
From this an empirically verifiable dynamic of the soviet economy is possible.
De là une dynamique empiriquement vérifiable de l'économie soviétique.