To undertake specific programmes of primary prevention of drug addiction in schools.
We therefore have fewer specific programmes for the sectoral themes.
The regional commissions are encouraged to develop specific programmes in this regard.
Les commissions régionales sont encouragées à élaborer des programmes précis à cet égard.
It is rare to find specific programmes directed specifically at young asylum seekers.
Il est rare de trouver des programmes précis orientés spécifiquement vers les jeunes demandeurs d'asile.
A set of specific programmes is being implemented to render assistance to families.
Un ensemble de programmes spécifiques a été conçu pour soutenir les familles.
Institutional arrangements and the performance of specific programmes are also discussed.
Les mécanismes institutionnels et l'efficacité des programmes spécifiques sont également examinés.
The specific programmes are tailored to meet the participants' requirements and interests.
Des programmes spécifiques sont conçus pour répondre aux besoins et intérêts des participants.
The specific programmes to which the provision applies need identifying clearly.
Il convient de citer clairement les programmes spécifiques auxquels cette disposition s'applique.
The sixth framework programme shall be implemented through specific programmes.
Le sixième programme-cadre est mis en oeuvre par le biais de programmes spécifiques.
Despite the economic downturn, these specific programmes are not affected.
Ces programmes spécifiques restent inchangés, en dépit du ralentissement économique.
In addition, the following specific programmes may be mentioned.
En outre, il existe divers programmes spécifiques qui méritent d'être mentionnés.
The structure of both specific programmes will be aligned as far as possible.
Les deux programmes spécifiques auront autant que possible une structure correspondante.
Ex-post evaluations of specific programmes will continue in the future.
Les évaluations a posteriori de programmes spécifiques se poursuivront à l'avenir.