Vertaling van "structure of the programmes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structure des programmes
Eligibility differs according to the structure of the programmes.
The structure of the programmes and the provided competences are inseparable from an active, dynamic, and interesting study process.
La structure des programmes et les compétences fournies sont inséparables d'un processus d'étude actif, dynamique et intéressant.
Expenditures under dairy programmes authorized by the 2014 Farm Act will vary by year, but the structure of the programmes will remain in place through the 2018 programme year.
Les dépenses au titre des programmes en faveur des produits laitiers qui sont autorisés par la Loi de 2014 sur l'agriculture varient d'une année à l'autre, mais la structure des programmes sera maintenue jusqu'à la fin de l'année de programme 2018.
The structure of the programmes was still a matter for some concern: they relied too heavily on European consultants who do not take on the role of educators even if there is a level of expertise available in the ACP countries.
La structure des programmes soulève cependant encore certaines préoccupations, dues au fait d'un trop grand recours aux consultants européens qui n'assument pas leur rôle de formateur alors qu'une expertise est disponible dans les ACP.
In accordance with the request made in General Assembly resolution 61/264, a general description of the cost savings derived from the structure of the programmes and an outline of some of the cost-containment initiatives undertaken within the past few years are provided below.
Conformément à la demande faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/264, on trouvera ci-après une description générale des économies découlant de la structure des programmes et de certaines mesures prises ces dernières années afin de maîtriser les coûts.
The structure of the programmes appearing in the present addendum under the various programme budget sections reflects the 1992-1997 medium-term plan as adopted by the General Assembly at its forty-fifth session.
La structure des programmes indiquée dans le présent additif en ce qui concerne les divers chapitres du budget-programme tient compte du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 adopté par l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session.
The mid-term review also allowed Member States to introduce changes in the structure of the programmes, for example, to simplify implementation.
La révision à mi-parcours a également permis aux États membres d'introduire des modifications dans la structure des programmes, notamment en vue d'en simplifier la mise en oeuvre.
His delegation also had serious difficulties with the proposed structure of the programmes and regretted that, as had been stated on behalf of the Group of 77, the Secretariat had overlooked the concerns of Member States in that connection.
La délégation cubaine émet de sérieuses réserves sur la structure des programmes et regrette, comme l'ensemble du Groupe des 77, que le Secrétariat n'ait pas suffisamment tenu compte des préoccupations des États Membres.
The simplified structure of the programmes will facilitate the coordination with national administrations.
La structure simplifiée des programmes facilitera la coordination avec les administrations nationales.
The undiminished value of the matriculation examination as a preparation for university study, but secondary schools are given the opportunity to build up a flexible courses of study, as regards the content and structure of the programmes
L'examen de fin d'études secondaires, en tant que préparation aux études universitaires, conserve toute sa valeur, mais les écoles secondaires ont la possibilité de construire un programme d'études flexible, quant au contenu et à la structure des matières enseignées
This approach seems to be the rationale of the "institutional" structure of the programmes, whereby the national division of competencies between different institutions shape ESF interventions.
Telle semble être la logique de la structure "institutionnelle" des programmes, qui calque les interventions FSE sur la répartition nationale des compétences entre différentes institutions.
The structure of the programmes of the bilingual and European teaching in the school, from the college to the Secondary School, offers both harmony and continuity in all the learning.
L'ensemble du corpus des programmes d'enseignement bilingue et européen de l'école, du collège et du lycée installe une cohérence et une continuité dans les apprentissages.
The report includes: an extended summary; a description of the management structure of the programmes concerned; project synopsis; and a presentation of the reasoning behind the development of the research priorities for the Fourth Framework Programme.
Il comprend: un résumé détaillé, une description de la structure de gestion des programmes concernés, un résumé des projets et une présentation des raisons qui sous-tendent le développement des priorités de recherche du Quatrième programme-cadre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.