Vertaling van "structure of the programs" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structure des programmes
As well, we have continued to help strengthen the structure of the programs.
The criteria for getting into the honours program (by application to the department), the requirements and structure of the programs are also quite similar.
De même, les critères d'acceptation au programme spécialisé (demande présentée au Département), les exigences et la structure des programmes sont assez semblables.
Areas for improvement The terms and conditions and regulatory frameworks specific to the program date back several years and no longer necessarily reflect the structure of the programs as it exists today, or the new approach represented by the Canada-community agreements.
Domaines à améliorer Les modalités et cadres réglementaires spécifiques au programme datent de plusieurs années et ne correspondent plus nécessairement à la structure des programmes telle qu'elle existe aujourd'hui, ni à la nouvelle approche concrétisée par les ententes Canada-Communautés.
When our producers in Saskatchewan find out about the structure of the programs in Alberta and Manitoba, without fail their mouths drop open at how rich those programs are.
Quand nos producteurs de la Saskatchewan ont appris la structure des programmes de l'Alberta et du Manitoba, aucun n'a manqué d'être ébahi par la richesse de ces programmes.
The conceptual framework uses the image of a fractal to represent the interrelating cohort structure of the programs.
Le cadre conceptuel est illustré par une fractale qui représente la structure inter reliée des cohortes des programmes.
Federal funding for provincial bridge training programs should be allocated on a three-year cycle to better reflect the multi-year structure of the programs that are being offered.
Le financement fédéral de ces programmes devrait couvrir un cycle triennal pour en refléter la structure pluriannuelle.
To execute the collected programs on the user terminal, the user must have access to the broadcast system to gain approval for the use of the programs and receive an editing code for restoration of the data structure of the programs.
Pour exécuter les programmes collectés sur son terminal, l'utilisateur doit avoir accès au système de diffusion pour obtenir l'autorisation d'utiliser les programmes et recevoir un code d'édition permettant la remise en ordre de la structure des données des programmes.
We audited the accountability and management structure of the programs, the adequacy of the capacity being created, and the progress of training and exercise programs.
Nous avons vérifié le cadre de gestion et de reddition de comptes des programmes de protection civile, le caractère adéquat de la capacité d'intervention créée, ainsi que les progrès réalisés en matière de programmes de formation et d'exercice.
Assurance that the management control framework, risk management framework and overall governance structure of the programs are effective;
L'assurance que le cadre de contrôle de gestion, le cadre de gestion des risques et la structure de gouvernance globale des programmes sont efficaces.
The Société also noted that the financial structure of the programs it acquires provides for advertising to be inserted during broadcasting and that, to make these programs profitable, it is often possible to insert advertising messages therein.
De plus, la Société indique que la structure financière des émissions qu'elle acquiert prévoit déjà des insertions publicitaires en cours de diffusion et, dans le but de rentabiliser ces émissions, il est souvent possible d'y insérer des messages publicitaires.
The Review Team was also impressed with the administrative structure of the programs.
L'équipe de l'examen a également été impressionnée par la structure administrative des programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.