Examples with "structures we do" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In our existing structures we do what we can and actually make significant investments in doing that.
Nous faisons ce que nous pouvons, dans les limites de nos structures existantes, et nous faisons d'ailleurs des investissements considérables dans ce domaine.
Do we "really" choose, or are we adapting, merely sneaking into structures we do not create?
Sommes-nous « vraiment » libres ou passons-nous notre temps à nous faufiler dans des structures que nous ne créons pas ?
When we see what is happening in Europe right now, we are fortunate to have the government structures we do, which demonstrate considerable intellectual rigour.
Lorsque nous voyons ce qui se passe présentement en Europe, nous constatons que nous sommes chanceux d'avoir l'appareil gouvernemental que nous avons, qui fait preuve d'une grande rigueur intellectuelle.
If you implement the system and structure we suggest, and do it properly, you can reduce the risk of causing harm to the people working for you.
S'ils sont correctement implantés, le système et la structure que nous proposons vous permettent de réduire le risque de causer des dommages aux personnes qui travaillent pour vous.
They're not whipped votes. I would think that in a committee structure we'd do the same thing; we vote as if it were a private member's bill.
Je pense que nous pourrions faire la même chose avec la structure du comité; nous pouvons voter comme s'il s'agissait d'un projet de loi d'origine parlementaire.
I'll develop new cell structures- We don't have time. I toiled for a decade before you came here, harper,
Nous n'avons pas le temps. J'ai travaillé dur pendant 10 ans avant que tu n'arrives Harper,
Our financial structure is healthy and we don't have any bank loans.
Notre structure financière est saine, nous n'avons aucun emprunt bancaire.
They are a really great way to structure and prioritise what we do.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.