Examples with "sub-programme, or" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Funds can be pooled to finance a single activity, project, a sub-programme, or a whole sector programme.
Les Fonds peuvent être mis en commun pour financer une seule activité, un projet, un sous-programme ou tout un programme sectoriel.
Andere resultaten
the proportion of audiovisual works supported by the MEDIA sub-programme, which are directed or written by women.
la proportion d'œuvres audiovisuelles soutenues par le sous-programme MEDIA, réalisées ou écrites par des femmes.
The eligible third parties supported by the funds will be audiovisual entities established in one of the countries participating to the MEDIA Sub-programme and owned directly, or by majority participation, by nationals from such countries.
Les tierces parties éligibles soutenues par les fonds seront des entités audiovisuelles établies dans l'un des pays participant au sous-programme MEDIA et détenues, directement ou par une participation majoritaire, par les ressortissants de ces pays.
The operational programmes already adopted provide in fact for significant amounts in favour of the SMEs, sometimes proposing SME sub-programmes (Greece), or a programme for commerce (Portugal).
Les programmes opérationnels déjà adoptés prévoient en effet des montants importants en faveur des PME en proposant parfois des sous-programmes PME (Grèce), voire un programme en faveur du commerce (Portugal).
The practice of organising a yearly conference for each sub-programme will continue.
Comme auparavant, il sera organisé une conférence annuelle pour chaque sous-programme.
The first project under the sub-programme provides for training of public authorities.
Le premier projet au titre du sous-programme prévoit une formation des autorités publiques.
Where relevant, a justification of thematic sub-programmes included in the programme.
Le cas échéant, une justification des sous-programmes thématiques inclus dans le programme.
An outline of the principal measures contained in the sub-programmes follows.
An important element of this sub-programme is the conservation of forest genetic resources.
Un élément important de ce sous-programme est la conservation des ressources génétiques forestières.
Each of the sub-programmes includes measures for cross-border cooperation and locally-generated development.
Chacun des sous-programmes regroupe les mesures de collaboration transfrontalière et de développement endogène.
Most of activities of the sub-programme thus have an environmental dimension.
La plupart des activités du sous-programme ont donc une dimension environnementale.
To divide the new programme into two sub-programmes would be an over-timid approach.
Diviser ce nouveau programme en deux sous-programmes représenterait une approche encore timide.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
Il recommande par ailleurs de conserver les intitulés actuels des sous-programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.