Examples with "sustained code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This system should also lead to expanded cooperation between the public and industry, specifically in the development of voluntary codes and sustained public education campaigns for children, parents, teachers and others.
Ce système devrait également déboucher sur une collaboration plus importante entre le public et l'industrie, en particulier dans l'élaboration de codes volontaires et de campagnes d'information publique soutenues à l'intention des enfants, des parents, des enseignants et des tiers.
As part of the process of reforming national legislation codes, sustained action has been taken in the Ministry of Justice to draw up a family code incorporating the Convention's provisions.
Dans le cadre du processus de réforme des codes de la législation nationale, des démarches soutenues ont été entreprises au niveau du Ministère de la justice pour l'élaboration d'un code de la famille intégrant les dispositions de la Convention.
We note that this conclusion answers the argument mentioned in the introduction to this section to the effect that regardless of the status of the foetus under the Quebec Charter the injunction could be sustained under the Civil Code alone.
Cette conclusion répond à l'argument mentionné au début de la présente partie selon lequel, indépendamment du statut du f{oe}tus en vertu de la Charte québécoise, l'injonction pouvait se fonder uniquement sur le Code civil.
Admission policies and procedures at private and public medical institutions, including whether individuals seeking medical treatment are required to submit a police report or First Information Report that explains how the injuries were sustained... Code
Information sur les politiques et les procédures d'admission des établissements de santé privés et publics; information indiquant notamment si les personnes qui souhaitent se faire soigner doivent présenter, avant d'être traitées, un rapport de police... Code
The Pentagon calls it just the beginning of a "sustained campaign" - code for Long War, which is one of the original denominations of the Global War on Terror (GWOT) anyway.
Le Pentagone dit qu'on en est qu'au tout début d'une « campagne soutenue », autrement dit, d'une guerre de longue durée, pour reprendre l'une des appellations originales de la Guerre mondiale contre le terrorisme.
These fault codes were transmitted as a result of the impact and damage being sustained during the collision with the train.
Cette transmission a eu lieu à la suite de l'impact et des dommages subis au cours de la collision avec le train.
Giorgio Armani is delivering sustained growth and is developing its men's fragrances with Code Profumo.
Giorgio Armani est en croissance soutenue et développe ses fragrances masculines avec Code Profumo.
The Spiralift automatically adapts pool depth to the required level while providing sustained capacity for flooring purposes that meets the most stringent building codes.
Le Spiralift adapte automatiquement la profondeur de la piscine au niveau requis, tout en offrant une capacité de charge qui répond aux codes de construction les plus stricts.
The code applied corresponds to the risk sustained by the greatest number of employees, and may be different from that which would be assigned based on turnover or another criterion.
Le code appliqué correspondant au risque supporté par le plus grand nombre de salaries, il peut être différent de celui qui serait attribué en fonction du chiffre d'affaire, ou d'un autre critère.
In some cases they have struck down sections of the Criminal Code, and in others they have sustained them.
Dans certaines affaires, les tribunaux ont invalidé des articles du Code criminel et, dans d'autres, ils les ont maintenus.
The company is not responsible for any loss or damage sustained by user, resulting from disclosure, intentional or not, of its access code or for personal information revealed by the user.
La Compagnie n'assume aucune responsabilité pour toute perte ou dommage résultant de la divulgation accidentelle ou non d'un code d'accès ou des informations personnelles révélées par l'utilisateur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.