We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
qui sont variables
I rather see it as collaborative work in contexts that are variable.
Il s'agit plutôt d'un travail de collaboration par rapport à des contextes qui sont variables.
Each oscillating signal has a frequency or amplitude or both that are variable dependent on a variable drive voltage.
Chaque signal oscillant a une fréquence ou une amplitude, ou les deux, qui sont variables en fonction d'une tension d'attaque variable.
At the price plus the VAT based on the country of delivery and shipping costs that are variable depending on the weight of the order and the country of delivery.
Au prix s'ajoute la TVA en fonction du pays de livraison et les frais de port qui sont variables en fonction du poids de la commande et du pays de livraison.
The total concentration should add up to 100% unless the formulation includes ingredients that are variable. For example, the "May contain" box has been checked.
La concentration totale doit correspondre à 100 %, à moins que la composition du produit comporte des ingrédients qui sont variables (c'est-à-dire que la case « Peut contenir » a été cochée).
| | (ix) Disciplines concerning domestic support measures that are variable in relation to market prices, e.g. deficiency payments, should be strengthened.
| | ix) Les disciplines concernant les mesures de soutien interne qui sont variables en fonction des prix du marché, par exemple les primes de complément, devraient être renforcées.
Pastoral lands are characterized by plant productivity peaks that are variable in space and time.
Les territoires pastoraux sont caractérisés par une productivité variable dans l'espace et le temps.
Light and humidity are two needs that are variable to the survival of a plant.
La lumière et l'humidité sont deux besoins variables, mais indispensables à la survie des plantes.
Within certain limits, that are variable and mobile in every age, even the first capitalism can produce good fruit.
En-deçà de certaines limites, variables et mobiles selon les époques, même le premier capitalisme peut produire de bons fruits.
The procedure editor presents to the user for editing only those steps within the procedure that are variable.
Seules les étapes variables de la procédure sont présentées à l'utilisateur pour l'édition par l'éditeur de procédures.
There are costs that are variable depending on a number of factors that go into each one of them.
Leurs coûts varient en fonction d'un certain nombre de facteurs qui leur sont propres.
Imagine that license areas can not be fixed structures but rather structures that are variable in the long run.
Imaginez que les zones de licence sont des structures variables à long terme plutôt que des structures fixes.
Moreover, this combinatorial approach guides not just the overall arrangement of each fortress as a whole, but also, on a secondary level, the design of its constituent elements, which in their turn are combinations of smaller components that are variable, too.
Mieux, cette approche détermine non seulement la mise en œuvre de l'ensemble, mais aussi le dessin de ses éléments constitutifs, lesquels sont à leur tour des combinaisons d'éléments plus petits, eux-mêmes variables.
Those are mortgages that are variable, meaning that the amount of interest being owed continues to increase as interest rates have been increased, but the actual payment stays the same.
Il s'agit de prêts hypothécaires à taux variable, c'est-à-dire que le montant des intérêts dus continue d'augmenter à mesure que les taux d'intérêt augmentent, mais que le versement reste le même.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.