Examples with "that does not code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As I am a little dude that does not code and not do anything like everyone else, I turned a few features to suit my needs.
Comme je suis un petit malin qui ne code pas et qui ne veut rien faire comme tout le monde, j'ai détourné quelques fonctionnalités pour les adapter à mes besoins.
Between two genes is a region of DNA that does not code for any protein.
Entre deux gènes est une région de l'ADN qui ne code pour aucune protéine.
The 95% of our DNA that does not code for proteins, the junk DNA previously referred to, is a reflection of our full potential that now lies untapped.
Les 95% de notre ADN qui ne servent pas à coder des protéines que nous appelons l'ADN poubelle ou Junk DNA est le reflet de notre potentiel complet et qui demeure aujourd'hui inexploité.
Andere resultaten
And other thing that biology teaches us and that developmental science teaches us is that the DNA that we possess does not code anything but protein.
L'autre chose que la biologie et l'étude du développement nous enseignent, c'est que notre ADN ne code pour rien de plus que des protéines.
It is imperative that Cunth does not get those codes.
The Agency notes that the Code does not contemplate any limitations to this ability.
L'Office note que le code ne prévoit aucune limitation à cette capacité.
Tariff Discover Autobonus, the bonus that does not need code.
Découvrez Autobonus, le bonus qui ne vous demande aucun code.
We therefore retain the right to refuse any material or object that does not confirm to code.
Nous nous réservons donc le droit de refuser tout matériel ou objet qui n'est pas conforme au Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.