We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is shameful that such programmes have to be funded by events on television.
Il est honteux que de tels programmes doivent être financés par des événements télévisés.
Some countries were of the view, however, that such programmes needed to be established or further improved.
Plusieurs pays ont estimé notamment que ces programmes devraient être créés ou améliorés.
In a preliminary manner, it appeared that such programmes aimed to fulfil some public policy objective.
À titre préliminaire, il semblait que ces programmes visaient à répondre à un objectif de politique nationale.
The end result is that such programmes, meant for the most vulnerable, are never implemented.
Le résultat en est que ces programmes, destinés aux plus vulnérables, ne sont jamais mis en œuvre.
It is important to the success of the peace process that such programmes and projects be adequately funded.
Il importe pour le succès du processus de paix que ces programmes et projets bénéficient d'un financement suffisant.
It was recommended that such programmes focus on the direct and indirect impacts of climate change on the specific countries.
Il a été recommandé que ces programmes se concentrent sur les incidences directes et indirectes des changements climatiques dans les différents pays.
The hope is that such programmes will contribute towards a shift towards no tolerance on violence against children.
On peut espérer que ces programmes contribueront à supprimer toute tolérance vis-à-vis des actes de violence commis à l'encontre d'enfants.
A few observations suggest that such programmes can indeed promote these trends, although with the usual variable outcomes.
Quelques observations indiquent que de tels programmes peuvent tout à fait pro-mouvoir ces tendances, avec toutefois comme d'habitude des résultats variables.
Whence the need to make sure that such programmes were not left exclusively to the private sector.
D'où la nécessité de veiller à ce que de tels programmes ne soient pas exclusivement laissés au secteur privé.
It also considered that such programmes should be used to develop fleets providing a maximum of employment without damaging the marine environment.
Il considère également que de tels programmes devraient être utilisés pour développer des flottes qui fournissent un maximum d'emplois tout en n'endommageant pas l'environnement marin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.