We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que ce code de
que le code de
que ce code du
This organisation ensures that this code of good behaviour is respected in recruitment and selection procedures.
Cette organisation veille à ce que ce code de bonne conduite soit respecté lors du recrutement et des procédures de sélection.
I do not purport to suggest that we are moving on the vanguard here but I think it is very clear that this code of conduct is something that is widespread throughout parliaments, throughout legislative assemblies and throughout state assemblies.
Je ne prétends pas que nous nous plaçons ainsi à l'avant-garde, mais je pense qu'il est évident que ce code de déontologie est déjà répandu dans les parlements et les assemblées législatives.
For the reasons set out above, it is proposed that this Code of conduct is first adopted by the EU and opened in a second stage to all donors willing to join this good practice.
Pour les raisons définies plus haut, il est proposé que le code de conduite soit premièrement adopté par l'UE et ouvert dans une seconde étape à tous les bailleurs souhaitant s'associer à cette bonne pratique.
We believe that this Code of Good Practice is particularly useful to private standards developed at the national and regional levels.
Nous considérons que le Code de pratique est particulièrement utile en ce qui concerne les normes privées élaborées aux niveaux national et régional.
Why should we believe that this code of ethics is anything more than window dressing for the upcoming election?
Qu'est-ce qui nous porterait à croire que ce code d'éthique n'est rien d'autre que de la poudre aux yeux en vue des prochaines élections?
With the cooperation of clients and our industry as a whole, it is our hope that this code of ethics will prove to be increasingly useful and that it will become the norm.
Nous espérons obtenir la collaboration des clients et de l'ensemble des intervenants de notre industrie pour que ce code d'éthique soit de plus en plus utilisé et respecté.
They come to see the NDP members and the members from all the other parties to tell us that this code of conduct is not working.
Elles viennent voir les députés du NPD et ceux de tous les autres partis pour nous dire que ce code de conduite ne fonctionne pas.
The Prime Minister has told us that this code of ethics exists and that it is a real thing but he has been reluctant or has refused to deliver it.
Le premier ministre nous a dit que ce code d'éthique existe, qu'il est bel et bien réel, mais il a hésité ou s'est refusé à nous l'énoncer.
My group deplores the fact that this code of secrecy was slipped in during the Parliamentary summer recess, with no Parliamentary consultation and by written procedure.
Mon groupe déplore le fait que ce code de confidentialité ait été subrepticement introduit durant la pause estivale du Parlement, en l'absence de consultation parlementaire et par le biais d'une procédure par écrit.
The Directive stipulated that this code of conduct should be applicable at European level.
La Directive stipule que ce code de conduite doit être d'application au niveau européen.
She pointed out that company internal compliance regulations are often more strict that this Code of Ethics.
Elle a souligné que les règles internes de conformité des sociétés sont souvent plus strictes que ce Code d'éthique.
The fact that this Code of Conduct is not legally binding is a disgrace.
Le fait que ce code de conduite ne soit pas contraignant est une honte.
It is expected that this Code of Practice will be followed by all Canadian air carriers that provide passenger service, especially those that provide scheduled and resaleable charter passenger service.
On s'attend à ce que le Code de pratiques soit suivi par tous les transporteurs aériens canadiens qui fournissent des services passagers, plus spécialement par vols réguliers et vols affrétés revendables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.