Both the status of the code's overall implementation and the elimination of its reporting are matters that deserve attention in committee.
L'application générale du code et la suppression de l'obligation d'en faire rapport sont des questions qui méritent d'être examinées au comité.
The conference led to recommendations for the code's successful uptake.
La conférence a conduit à des recommandations pour assurer le succès du code.
Finally, the study of a spintronic oscillator proves the code's upgradability.
Enfin, l'étude d'un oscillateur spintronique prouve l'évolutivité du code.
Sorry, it says the code's wrong.
Well, that is, once the code's finished.
After that, there is a check number, to ensure the code's accuracy.
Puis vient une clé de contrôle pour garantir l'exactitude du code.
She's also shortened the code's total length by almost one thousand lines.
Elle a aussi réduit la taille du code de près de mille lignes.
This is the code's main tag.
C'est la balise principale du code.
By utilizing the code's host.
The engineer implemented program optimization to enhance the code's overall efficiency.
L'ingénieur a mis en œuvre l'optimisation des programmes pour améliorer l'efficacité globale du code.
Just make sure the code's properly prepared.
This fact in itself speaks volumes about how well the code's balanced approach is working.
Voilà qui en dit long sur les mesures équilibrées contenues dans le code.
These new provisions are in addition to the code's existing ceiling on termination benefits.
Ces nouvelles dispositions s'ajoutent au plafond des indemnités de départ existant déjà dans le code.