We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du code encore
le code ne
While the code still hosted on the mainframe is running, the new application triggers a web service presenting the required 3270 screens.
Lors de l'exécution du code encore situé sur le mainframe, la nouvelle application déclenche un service web qui se place à l'endroit requis, et présente ensuite les écrans 3270 souhaités.
Some provisions of the Code still in force, which complicated the procedure for filing complaints against members of the police force, would disappear.
Certaines dispositions du Code encore en vigueur, qui ne facilitaient pas la procédure relative au dépôt de plaintes visant des membres de la police, vont disparaître.
In that case, you should check if the code still exists or insert the code another time.
Vérifiez d'abord si l'action existe encore ou contrôlez le code une deuxième fois.
No scraping is being necessary, the risk of deterioration doesn't exist and the code still readable for the user.
Aucun grattage n'étant nécessaire, le risque de détérioration est inexistant et le code reste lisible pour l'usager.
But a few constants in the code still contained the 1000% limit.
Mais quelques constantes dans le code contiennent toujours la limite de 1000%.
It is evident that such an agreement has been difficult to achieve and that while some progress has now been made, the implementation of this aspect of the code still leaves much to be desired.
Il est évident qu'un tel accord a été difficile à atteindre et que, si des progrès ont déjà été réalisés, la mise en pratique de cet aspect du code laisse encore beaucoup à désirer.
If the code still displays, turn off the power to the oven at your breaker box and wait five minutes to turn it back on.
Si le code s'affiche toujours, mettez le four hors tension à la boîte de disjoncteurs et attendez cinq minutes avant de le remettre sous tension.
If you've confirmed the above and the code still doesn't arrive, please contact us at, and write the number you're having problem with.
Si vous avez confirmé ce qui précède et que le code ne vous est toujours pas parvenu, contactez-nous à l'adresse et écrivez le numéro qui vous pose problème.
Because the remaining 10 percent of the code still needed to be translated manually, the company found they didn't have the capacity to deliver all the orders.
Parce qu'ils doivent traduire 10% du code manuellement, ils n'ont pas pu accepter toutes les commandes.
The system does have system-messages in different languages, but the code still requires better comments.
Il est vrai que l'on y trouve des messages système en plusieurs langues, mais la documentation du code doit être améliorée.
Yet, the code still to be developed must include the possibility of imposing sanctions. Therefore, it is necessary to incorporate the code of global medical ethics into the rules for physicians in their individual countries.
Un code à élaborer devra contenir la possibilité de sanctions: il se trouvera inclus dans les constitutions du métier de médecin d'après le pays.
GPU computing offers unprecedented application performance by offloading compute-intensive portions of the application to the GPU, while the remainder of the code still runs on the CPU.
Le calcul sur GPU offre des performances applicatives inégalées en déchargeant le calcul intensif de certaines parties de l'application vers le GPU, tandis que le reste du code fonctionne toujours sur le CPU.
Having followed these steps, and if the code still doesn't work, please feel free to contact the SINEQUANONE online store
Après avoir suivi ces procédures et dans le cas où le code ne fonctionnerait pas, n'hésitez pas à contacter le service client de la boutique en ligne SINEQUANONE par email à
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.