He noticed a few spelling errors here and there in the document.
Il a remarqué quelques fautes d'orthographe ici et là dans le document.
She signed the document in a hurry, without reading it.
Certified mail provides a receipt as proof of sending the document.
Le courrier recommandé fournit un reçu comme preuve d'envoi du document.
I'll send you the document as soon as I finish editing it.
Je t'enverrai le document aussitôt que j'aurai fini de le modifier.
He found double the number of errors in the document this time.
Il a trouvé deux fois plus d'erreurs dans le document cette fois-ci.
She decided to initial the document before handing it over for approval.
Elle a décidé de parapher le document avant de le soumettre pour approbation.
An executive summary helps in conveying the essence of the document efficiently.
Un résumé exécutif aide à transmettre l'essence du document de manière efficace.
The date of issue of the document determines eligibility for certain benefits.
La date de délivrance du document détermine l'éligibilité à certains avantages.
To navigate the document, scroll down through the sections provided.
Pour naviguer dans le document, faites défiler les sections fournies.
He found the inserted details in the document very helpful.
Il a trouvé les détails ajoutés dans le document très utiles.
Please acknowledge receipt of the document I sent yesterday for our records.
Veuillez accuser réception du document que je vous ai envoyé hier pour nos archives.
He struggled to spell out the complicated terms explained in the document.
Il a eu du mal à épeler les termes compliqués expliqués dans le document.
After editing, drag and drop the document back to your original folder.
Après l'édition, replacez le document dans votre dossier d'origine.