We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We will first discuss the EC's findings with respect to the existence of a benefit in each of the five programmes.
Nous examinerons tout d'abord les constatations des CE relatives à l'existence d'un avantage dans chacun des cinq programmes.
The nature of the requirements contained in the language of the five programmes challenged is starkly distinct from the scope of the afore-mentioned WTO rules.
La nature des prescriptions énoncées dans le texte des cinq programmes contestés est totalement distincte du champ des règles de l'OMC susmentionnées.
Despite successes, it can already be predicted that all the appropriations of the five programmes implemented under this Objective will not be used in full.
En dépit des succès enregistrés, il est d'ores et déjà prévisible que l'ensemble des crédits des cinq programmes mis en oeuvre dans le cadre de cet objectif ne sera pas intégralement utilisé.
In October 2015, 94 young people began training in one of the five programmes designed according to the Skills approach in para-agricultural jobs.
En octobre 2015, 94 jeunes démarraient leur formation dans un des cinq programmes élaborés selon l'Approche par compétences dans des métiers para-agricoles.
b Estimate based on the values of the five programmes abolished in 2004.
b Estimation basée sur les valeurs des cinq programmes supprimés en 2004.
Relative importance of variable tranches in the five programmes examined
Several delegations endorsed the thematic focus of the five programmes presented and emphasized the need for full consultation with bilateral donors in their formulation and implementation.
Plusieurs délégations ont approuvé les thèmes retenus pour les cinq programmes présentés et ont souligné qu'il importait de consulter les donateurs bilatéraux pour la formulation et l'application de ces programmes.
In the last four years, a total of 425 projects were carried out under the five programmes implemented.
Ces quatre dernières années, 425 projets ont été réalisés au titre des cinq programmes qui sont exécutés.
Currently, a minimum of 20 projects, activities and papers across the five programmes of work are foreseen, with an emphasis on continuing the themes for each programme launched in 2014.
On prévoit pour l'heure un minimum de 20 projets, activités et documents d'information dans le cadre des cinq programmes de travail, l'accent étant mis sur la nécessité de continuer d'aborder ces thèmes pour chaque programme lancé en 2014.
The reports on the 1998 and 1999 annual reviews and the results of the studies and evaluations were used in the sectoral reviews organized for each of the five programmes that make up the country programme.
Les rapports des revues annuelles de 1998 et 1999, ainsi que les résultats des études et évaluations, ont été utilisés dans les revues sectorielles organisées pour chacun des cinq programmes qui composent le programme du pays.
Out of the five programmes, three, namely (i), (ii) and (iii) above have already been phased out.
Sur les cinq programmes, trois, à savoir les programmes i), ii) et iii), ont déjà été supprimés.
Throughout the period covered by this pro gramme and the five programmes preceding it, and in more than 30 years of setting standards, the EU has put in place a com prehensive system of environmental protection.
Tout au long de ce programme d'action et des cinq programmes qui l'ont précédé, et après plus de trente années de fixation de normes, l'UE a mis en place un système élaboré de protection de l'environnement.
She enquired whether the programmes set benchmarks and targets, along with time frames, how they would be held accountable if the targets were not met, and what proportion of Guinea's total budget was being allocated to each of the five programmes.
Elle demande si les programmes se sont fixés des points de référence, des objectifs et des délais; comment les responsabilités seront établies si les objectifs ne sont pas atteints; et quelle part du budget total de la Guinée est allouée à chacun de ces cinq programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.