Now I will answer in English with regard to what the normal process is for regulations.
Je vais maintenant répondre en anglais en ce qui a trait au processus normal de réglementation.
Follow the normal process as if the order was being sent to you.
The equipment was purchased outside the normal process.
That would be the normal process for this.
Ce serait la procédure normale dans un tel cas.
You say that would be the normal process.
Vous dites que c'est la procédure normale.
They moved outside the normal process.
Ils ont agi en dehors de la procédure normale.
As per the normal process, the following administrative actions will take place
Conformément à la procédure normale, les mesures administratives suivantes doivent être prises
The time sheet and supplementary page were submitted through the normal process.
La feuille de temps et la page supplémentaire ont été présentées au moyen de la procédure normale.
We would not adjourn, we would simply follow the normal process.
La Chambre ne s'ajournerait pas, mais continuerait à suivre la procédure normale.
I am thinking of what damages or prevents the normal process of dialogue.
We applied for our passports through the normal process, without any rush service.
Nous avons déposé notre demande de passeport par la voie ordinaire, sans accélération particulière.
Instead of doing the normal process, it would give me quicker jurisdiction.
This is the normal process of payment processing with banks.