They had to breach the protocol to ensure everyone's safety during the emergency.
Ils ont dû déroger au protocole pour assurer la sécurité de tous pendant l'urgence.
Their hands are tied, and they must follow the protocol strictly.
Ils sont pieds et poings liés et doivent suivre le protocole à la lettre.
Properly speaking, it's essential to follow the protocol to avoid issues.
En toute rigueur, il est essentiel de suivre le protocole pour éviter les problèmes.
While fixing the protocol, some part of it was revealed.
En essayant de corriger le protocole, une partie a été dévoilée.
A sufficient number of countries had ratified the protocol by then.
À ce moment-là, un nombre suffisant de pays avaient ratifié le protocole.
Thereafter, the protocol will be responsible for the monetary issuance.
Par la suite, le protocole se chargera de l'émission monétaire.
That is precisely the subject of the protocol submitted to you.
Tel est précisément l'objet du protocole qui vous a été soumis.
In the interim the protocol has been used on provisional basis.
Dans l'intervalle, l'accord a été appliqué à titre provisoire.
However, the protocol did not prohibit their development or production.
Toutefois, le protocole n'a pas interdit leur fabrication ni leur production.
In this field the protocol of the next level layer is indicated.
Dans ce champ le protocole du niveau de la couche suivante est indiqué.
A review is now underway as described in the protocol.
Tel qu'il est prévu au protocole, une révision est en cours.
For now, it is important to continue to develop the protocol.
Pour l'instant, il est important de continuer à élaborer le protocole.
However, these failed to achieve an agreement based on the protocol.
Ceux-ci ne sont toutefois pas parvenus à un accord sur le protocole.