Examples with "their code to be" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In order for their code to be included in the system, it must be reviewed and checked in by a registered developer, known as a committer.
Pour que leur code soit intégré au système, il doit être examiné et contrôlé par un développeur enregistré, connu en tant que committer.
Further, unconditionalwitness, who claims to be a lawyer, argued that simply because a Linux kernel developer had given permission for their code to be used doesn't mean that it's a permanent, non-irrevocable grant. This addresses the estoppel defense.
De plus, "unconditionalwitness", qui prétend être un juriste, a fait valoir que le simple fait qu'un développeur du kernel ait autorisé l'utilisation de son code ne signifie pas que ce droit soit accordé de manière permanente et irrévocable.
We intercept roughly 60% of secure Japanese radio traffic and we've cracked enough of their code to be able to break about 40% of those messages.
Nous interceptons environ 60% du trafic radio japonais crypté et nous avons craqué leurs codes pour pouvoir comprendre environ 40% de leurs messages.
Andere resultaten
Unfortunately, these owners never shared their codes or gave their permission for the codes to be shared.
Et malheureusement, ces propriétaires n'ont jamais distribué ces codes de leur gré, mais on les publie à leur insu.
Some of our newest games already have their codes to be registered but details from the system will be gradually revealed for a launch in 2017.
Certaines de nos nouveautés ont d'ores et déjà leurs codes que vous pouvez enregistrer mais les détails du système seront révélés au fur et à mesure pour un lancement en 2017.
Many add-ons allow their source code to be viewed.
De nombreux modules complémentaires permettent d'afficher leur code source.
Their code happens to be names of characters from film noir.
So the biggest challenge was to figure out where they would inject their custom code to be as least intrusive as possible.
Le plus gros défi a donc été de trouver comment injecter leur code spécifique de la façon la moins intrusive possible.
Just to go back to the United Kingdom, that's how their code of conduct came to be, and it has been well received because it was based on evidence.
Pour en revenir au Royaume-Uni, c'est ainsi que le code de conduite a vu le jour, et il a été bien reçu parce qu'il était fondé sur des données probantes.
Meanwhile, an engineer practicing The Slouch may have less sheer output, but the quality of their ideas, and therefore their code, tends to be much higher.
Pendant ce temps, un ingénieur pratiquant Le Slouch peut avoir moins de sortie pure, mais la qualité de leurs idées, et donc leur code, a tendance à être beaucoup plus élevé.
The k-rate code in the processing loop is really running at a-rate, so time dependent functions like port and oscil work faster than normal - their code is expecting to be running at k-rate.
Le code de taux-k dans la boucle de traitement est réellement exécuté au taux-a, si bien que les fonctions dépendantes du temps comme port et oscil travaillent plus vite que d'habitude - leur code s'attendant à fonctionner au taux-k.
We want to change the values of individual scientists so they start to see it as part of their job to be sharing their data, to be sharing their code, to be sharing their best ideas and their problems.
Nous voulons changer les valeurs de chaque scientifique afin qu'il commence à voir cela comme faisant partie de son travail de partager ses données, de partager son code, de partager ses meilleures idées et ses problèmes.
When it comes to the private sector, however, if we pass this legislation in the House of Commons, provinces will have to modify their labour codes to be consistent with what we have passed here.
Toutefois, pour ce qui est du secteur privé, l'adoption du projet de loi forcerait les provinces à modifier leur code du travail pour l'adapter aux nouvelles dispositions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.