Examples with "this is loading" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also, this is loading one image, things get even more complex if we want to know when a set of images have loaded.
Par ailleurs, ce code charge une image, mais les choses deviennent bien plus complexes quand on essaie de savoir si toute une série d'images a bien été chargée.
If you take a look at the example below, the first request is to the primary domain and this is loading directly from the Kinsta server.
Test de vitesse Si vous regardez l'exemple ci-dessous, la première requête est adressée au domaine principal et elle est chargée directement depuis le serveur Kinsta.
Andere resultaten
Another common cause of this bug is loading a quicksave.
the first step of this method is loading a column having a first opening and a second opening with an ion exchange media
la première étape consiste à charger une première ouverture et une seconde ouverture avec un milieu d'échange d'ions
In 2020, Jubilee Campaign submitted a report entitled "This Genocide is Loading" to the International Criminal Court. I recommend you review it.
En 2020, Jubilee Campaign a soumis un rapport intitulé This Genocide is Loading à la Cour pénale vous invite à en prendre connaissance.
At this time, TOWT is loading 12 tonnes of organic coffee in Colombia that will be chartered under sail to Le Havre and then distributed in Europe under the label ANEMOS.
En ce moment même, TOWT charge en Colombie 12 tonnes de café biologique qui sera affrété à la voile jusqu'au Havre avant d'être commercialisé en Europe sous le label Anemos.
This loading bay is fitted with an automatic system that adjusts the dock height.
Ce poste de chargement est équipé d'un système automatique qui ajuste la hauteur du quai.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.