We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pour que des programmes
obtenir des programmes
Are your members telling you that they go to the ministries to get programs approved, but they don't know if the programs will be funded or where the funding will come from?
Est-ce que vos membres vous disent qu'ils s'adressent aux ministères pour que des programmes soient approuvés, mais qu'ils ne savent pas si ces programmes seront financés ni d'où ces fonds proviendront?
This creates problems with consistency and with the ability to get programs mobilised.
It's funded for five years, so they can have a chance to get programs off the ground.
Il est assorti d'un financement sur cinq ans et peut vraiment mettre des programmes en oeuvre.
They're not able to get programs so their future can be realized, whatever their dreams are.
Ils ne peuvent pas obtenir des programmes qui leur permettront de réaliser leur avenir, quels que soient leurs rêves.
That's why we're trying to get programs that work in the long term.
C'est pour cela que nous visons des programmes qui nous protégerons à long terme.
We've worked with community services in trying to get programs together to help a certain sector to say, here's an opportunity.
Nous avons travaillé en collaboration avec les services communautaires pour tenter de mettre sur pied des programmes afin d'aider un certain secteur, pour lui laisser savoir qu'il y a un débouché.
We intend to recommend programs that are doable and how to get programs into place across the country.
Nous comptons recommander des programmes qui sont faisables et des façons de mettre en place des programmes dans tout le pays.
Staff support the organization's efforts to get programs accomplished and to get products and services to clients and beneficiaries.
Le personnel apporte son soutien pour que les programmes soient exécutés et les produits et services fournis aux clients et bénéficiaires.
It's a challenge for government to get programs across the finish line against the wind, but that is actually the time when you should be doing it.
C'est un défi pour le gouvernement d'amener des programmes à la ligne d'arrivée contre le vent mais, en fait, c'est à ce moment-là que vous devriez le faire.
We are ready to bring assistance to millions of people, but time is running out to get programs in place before the crisis hits its peak and funding is urgently needed.
Nous sommes prêts à apporter de l'aide à des millions de personnes, mais le temps est compté pour mettre en œuvre ces programmes avant que la crise n'atteigne son paroxysme : les financements sont donc urgemment nécessaires.
We have to get programs up and running, from which we receive our fair share, and renew them in the long term, so we can do our own planning for the development of our communities under programs that are guaranteed permanent.
Il faut mettre des programmes sur pied, desquels on recevrait notre juste part, et les reconduire à long terme, de façon qu'on puisse planifier nous-mêmes le développement de nos communautés à partir de programmes dont la pérennité est assurée.
I consider ""selling exceptions an acceptable thing for a company to do, and I will" "suggest it where appropriate as a way to get programs freed."
Je considère que vendre des exceptions est acceptable pour une entreprise, et je le suggérerai, là où ce sera approprié, comme un moyen de libérer des programmes.
It is very clear that changing the date of the estimates is not going to help with the alignment if the government is still taking 7 to 18 months to get programs out the door.
Il est évident que modifier la date des budgets des dépenses n'aidera pas à l'harmonisation si le gouvernement prend toujours de 7 à 18 mois pour mettre les programmes en oeuvre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.