The need for legal advice in order to implement article 53 was reiterated.
In this context, the need was identified to consider the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI as well as to consider their further development.
À ce propos, on a indiqué qu'il fallait étudier l'application de mesures concrètes dans le cadre des efforts systématiques et progressifs déployés pour appliquer l'article VI et étudier leur renforcement.
In order to restore trust between States parties, the nuclear-weapon States must take effective measures to implement article VI.
Afin de rétablir la confiance entre les États parties, ceux qui possèdent des armes nucléaires devraient prendre des mesures efficaces en vue d'appliquer l'article VI.
States parties expressed continued disappointment over the lack of progress made in the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI, notwithstanding the recognition of the incremental nature of the process involved.
Les États parties ont continué d'exprimer leur déception devant le manque de progrès dans l'application de mesures concrètes dans le cadre des efforts systématiques et progressifs déployés pour appliquer l'article VI, tout en reconnaissant la nature progressive du processus en question.
Regular reporting on efforts to implement article VI was an effective means to that end.
La présentation de rapports réguliers sur les efforts faits pour appliquer l'article VI constitue à cet égard un moyen efficace.
Kenya added that it also required capacity-building and training to implement article 55.
Le Kenya a ajouté qu'il avait également besoin de mesures de renforcement des capacités et de formation pour appliquer l'article 55.
Signatories may find it difficult to know exactly what can and should be done to implement article 8 without some type of exchange of information and guidelines.
Pour aider les Signataires à déterminer avec précision ce qui peut et ce qui doit être fait pour appliquer l'article 8, il faut prévoir un échange d'informations et des principes directeurs.
Secondly, as the report was two years old, she would like to know what steps had been taken in the intervening period to implement article 4 of the Convention, especially in the areas of budgetary allocations and monitoring.
Deuxièmement, le rapport datant d'il y a deux ans, elle aimerait savoir quelles mesures ont été prises depuis pour appliquer l'article 4 de la Convention, en particulier dans les domaines des allocations budgétaires et du suivi.
The most critical and delicate achievement was the incorporation in the Document of a set of practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty.
L'avancée essentielle mais difficile à obtenir a été l'incorporation au document d'un ensemble d'étapes concrètes dans le cadre d'efforts systématiques et progressifs pour appliquer l'article VI du Traité.
Guatemala and Peru reported needing specific technical assistance to implement article 5.
Le Guatemala et le Pérou ont déclaré avoir besoin d'une assistance technique spécifique pour appliquer l'article 5.
Furthermore, nuclear-weapon States should step up their efforts to implement article VI of the Treaty by reducing their nuclear arsenals.
En outre, les États dotés d'armes nucléaires doivent accroître leurs efforts pour appliquer l'article VI du Traité en réduisant leurs arsenaux nucléaires.
Special efforts to implement article 10 of the Convention were obviously needed.
Des efforts particuliers sont manifestement nécessaires pour appliquer l'article 10 de la Convention.
The State party is invited to report on measures taken to implement article 27 of the Covenant.
L'État partie est invité à rendre compte des mesures prises pour appliquer l'article 27 du Pacte.