During the parade, the troops displayed their martial prowess with pride.
Pendant le défilé, les troupes ont fièrement exhibé leur bravoure militaire.
Our troops pushed forward despite the heavy fire sweeping across the plain.
Nos troupes ont progressé malgré le feu intense qui balayait la plaine.
The troops withdrew under cover of darkness so they wouldn't be spotted.
Le repli des soldats s'effectua de nuit, afin de ne pas être repérés.
The allied nations sent troops to support the local population under threat.
Les pays alliés ont envoyé des soldats pour soutenir la population locale menacée.
The soldier held his ground to stave off the advancing enemy troops.
Le soldat a tenu bon pour repousser les troupes ennemies qui avançaient.
The general prohibited his troops from opening fire without explicit orders.
Le général a interdit à ses troupes d'ouvrir le feu sans ordres explicites.
The general soon found his troops trapped like rats against the mountain.
Le général a vite trouvé ses troupes coincées comme des rats contre la montagne.
Our mission is to clear this base of enemy troops before nightfall.
Notre mission est de balayer les troupes adverses de cette base avant la nuit.
The commander inspected the troops in silence before giving his first orders.
Le commandeur inspecta les troupes en silence avant de donner ses premières instructions.
During the retreat, they billeted the exhausted troops in a remote monastery.
Pendant la retraite, ils ont cantonné les troupes épuisées dans un monastère isolé.
The general warned his troops that the sands are running out for retreat.
Le général a prévenu ses troupes que le temps est compté pour la retraite.
The general cast a resolute look at his troops before giving the order.
Le général lança un regard résolu à ses troupes avant de donner l'ordre.
Before the charity run, we should marshall the troops and explain routes.
Avant la course caritative, il faut mobiliser les troupes et expliquer les parcours.