Download for Windows Premium
Publiciteit
turned
/tɜː rnd/
They turned a new page in their marriage after the couples counseling.
Ils ont tourné la page dans leur mariage après la thérapie de couple.
His warm welcome turned a simple meeting into a memorable occasion.
Son accueil chaleureux a transformé une simple réunion en un moment mémorable.
The crowd began to back off when the weather turned stormy.
La foule a commencé à reculer quand le temps est devenu orageux.
The long sleepless nights turned his life into a silent torment.
Les longues nuits d'insomnie ont transformé sa vie en martyre silencieux.
He turned the offer down calmly, clearly explaining his reasons.
Il a calmement refusé l'offre, en expliquant clairement ses raisons.
They turned a large abandoned area into a municipal sports field.
Ils ont transformé un vaste espace abandonné en terrain de sport municipal.
The unexpected stall turned a routine drive into a stressful situation.
La panne inattendue a transformé un trajet de routine en une situation stressante.
Her nose turned red from the freezing chill in the air.
Son nez est devenu rouge à cause du froid mordant dans l'air.
Unspoken issues gradually turned the relaxed mood into a toxic atmosphere.
Les non-dits ont peu à peu transformé l'ambiance détendue en climat malsain.
The corruption scandals have really turned voters off supporting that party.
Les scandales de corruption ont vraiment dégoûté les électeurs de soutenir ce parti.
Moving abroad alone at nineteen turned her world upside down quickly.
Partir vivre à l'étranger à dix-neuf ans a vite bouleversé sa vie.
She turned southeast at the fork in the road as planned.
Elle a tourné vers le sud-est à la bifurcation, comme prévu.
The evening sky turned a beautiful shade of purple and gold.
Le ciel du soir se parait de magnifiques teintes violettes et dorées.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met turned: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

as it turned out exp.
il s'est avéré que
"As it turned out, the train was delayed and we missed the meeting."
! get turned around v.
être désorienté
"We got turned around in the forest."
the page is turned exp.
la page est tournée
"She read the last line and the page is turned."
the wheels turned exp.
les roues ont tourné
"The wheels turned as the car moved forward."
the wind has turned exp.
le vent a tourné
"The wind has turned, and it's now blowing from the north."
success has turned someone's head exp.
le succès lui est monté à la tête
"Fame came quickly, and success has turned Maya's head."
one's back is turned exp.
avoir le dos tourné
"Her back is turned to the door when he entered."
the page has been turned exp.
la page est tournée
"With the apology, the page has been turned."
the tide has turned exp.
la situation s’est retournée
"After the new policy, the tide has turned for the company."
! the wheel has turned exp.
la roue a tourné
"After years of struggle, the wheel has turned for her."
the worm has turned exp.
ne plus se laisser faire
"After years of silence, the worm has turned and he spoke up."
gamekeeper turned poacher n.
garde-chasse devenu braconnier
"The whistleblower was a gamekeeper turned poacher."
poacher turned gamekeeper n.
braconnier devenu garde-chasse
"He is a poacher turned gamekeeper in the company."
the tide of battle turned n.
tournant du combat
"The tide of battle turned in their favor."
the wheels have turned exp.
les choses ont changé
"After years of struggle, the wheels have turned for her."
! the table turned exp.
la situation s'est inversée
"After the last goal, the table turned in their favor."
the tables are turned exp.
la situation s'est inversée
"When evidence appeared, the tables are turned."
the tables have turned exp.
la situation s'est inversée
"After months of losses, the tables have turned."
the tide turned exp.
la situation s'est inversée
"After months of losses, the tide turned for our team."
the wheel turned exp.
la roue a tourné
"The wheel turned smoothly as the car accelerated."

Synoniemen voor turned in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 116565. Exact: 116565. Verstreken tijd: 282 ms.