Examples with "turned over the source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sun has turned over the source code to the Apache Project and is now implemented as Tomcat.
Sun a transmis le code au projet Apache et il est aujourd'hui connu sous le nom de Tomcat.
Andere resultaten
I turned over control of the turbolift without verifying his code.
Je leur ai passé les commandes de l'ascenseur sans vérifier leur code.
He must read Tor source code every day over breakfast.
Il doit lire le code source de Tor chaque jour au petit déjeuner.
Obtain full control over the source code snippets.
Obtenir un contrôle total sur les extraits de code source.
UModel also integrates with over a dozen popular source-code control systems.
UModel s'intègre également avec plus d'une douzaine de systèmes de contrôle de code source populaires.
You also need to copy over all source code from the Universal LiveCD.
If you haven't copied over all source code before, then the bootstrap script will download all necessary files.
À moins que vous n'ayez déjà copié toutes les sources, le script du « bootstrap » va télécharger les fichiers nécessaires.
Over time, this could have disastrous consequences as source code and binaries may become out of sync.
Cela pourrait avoir des conséquences désastreuses puisque le code source et les binaires peuvent à terme ne plus être en phase.
You should've turned over our secret Navy codes and toasted eternal brotherhood in vodka.
Vous auriez dû retourner nos codes secrets de la Marine et la fraternité éternelle grillée dans la vodka.
Tyler and Cameron gave the programmer control over the source code, offering a share in the future company instead.
Tyler et Cameron ont donné au programmeur le contrôle du code source, offrant à la place une part dans la future société.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.