We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
compris le Code
We document this process by requiring new hires to certify in writing that they have read and understood the Code of Conduct.
Nous documentons ce processus en demandant aux nouveaux employés de confirmer par écrit qu'ils ont lu et compris le Code de conduite.
I acknowledge having read and understood the Code of Conduct.
Before applying for the course, please make sure that both you and your child have read and understood the Code of Conduct and Timetable.
Avant de faire une demande d'inscription pour un cours, veillez à ce que vous et votre enfant ayez lu et compris le Code de conduite et l'horaire.
Before applying for the course, please make sure that both you and your child have read and understood the Code of Behaviour and Sample timetable.
Avant de vous inscrire au cours, assurez vous que vous-même et votre enfant avez bien lu et compris le Code de Conduite et l'emploi du temps.
You signed an Employee Certification Document on June 9, 1998 certifying that you read and understood the Code.
Le 9 juin 1998, vous avez signé une Attestation de l'employé confirmant que vous aviez lu et compris le Code.
In addition, all employees, upon nomination, attest that they have read and understood the code of conduct upon signing their letter of employment.
Qui plus est, tous les employés, au moment de leur nomination, doivent attester qu'ils ont lu et compris le code de conduite quand ils signent leur lettre d'emploi.
In addition, as part of the annual performance management process, all IRCC employees, including locally engaged staff, must confirm in writing that they have read and understood the code of conduct.
De plus, dans le cadre du processus annuel de gestion du rendement, tous les employés d'IRCC, dont les employés recrutés sur place, doivent confirmer par écrit qu'ils ont lu et compris le code de conduite.
Where applicable, newly-hired employees must sign an acknowledgement that they have read and understood the Code.
Le cas échéant, les nouveaux employés devront signer un certificat stipulant qu'ils ont lu et bien compris le Code.
As a member, administrator, employee, intern, volunteer or observer, I confirm having read and understood the Code of ethics and deontology.
Comme membre, administrateur, employé(e), stagiaire, bénévole ou observateur, j'affirme avoir lu et compris le présent Code d'éthique et de déontologie.
Every year, designated members of management are required to sign an acknowledgement that they've read and understood the Code and to indicate whether they're aware of any breach of the Code's provisions.
Chaque année, les gestionnaires d'échelons directeur et supérieurs sont tenus de signer une déclaration selon laquelle ils ont lu et comprennent le Code et d'indiquer s'ils sont au courant d'infractions éventuelles aux dispositions du Code.
All managers explain Flexim's Code of Conduct to their staff, who are then given the opportunity to read through it before signing it to confirm that they have understood the Code of Conduct and agree to comply with its principles.
Tous les responsables expliquent le code de conduite de Flexim à leur personnel, qui a ensuite la possibilité de le lire avant de le signer pour confirmer qu'il a bien compris le code de conduite et qu'il accepte d'en respecter les principes.
I declare that I have read and understood the Code of conduct for members of the Parliamentary Assembly and I undertake to abide by its provisions.
Je déclare avoir pris connaissance du Code de conduite des membres de l'Assemblée parlementaire et m'engage à en respecter les dispositions.
I have read and understood the Code of Conduct for Interpreters and hereby undertake to August 31, 1994
J'ai lu et je comprends le Code de conduite et je m'engage à le respecter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.