The retired detective still thinks about this unsolved crime every day.
Le détective retraité continue de réfléchir chaque jour à ce crime non résolu.
An anonymous witness claims to have information about an unsolved crime.
Un témoin anonyme affirme détenir des informations sur un crime non résolu.
The unsolved mystery has become a popular topic on various internet forums.
Le mystère non élucidé est devenu un sujet populaire sur divers forums internet.
An unsolved crime can stir up fear again whenever something strange happens.
Un crime non élucidé peut raviver la peur dès qu'un événement étrange se produit.
There was an unsolved mystery at the abandoned house that intrigued the locals.
Il y avait un mystère irrésolu dans la maison abandonnée qui intriguait les habitants.
The mystery of the missing painting remains unsolved despite years of investigation.
Le mystère de la disparition du tableau reste irrésolu malgré des années d'enquête.
A new piece of evidence could break the deadlock in this unsolved case.
Une nouvelle preuve pourrait briser l'impasse dans cette affaire non résolue.
That last unsolved equation is the toughest nut to crack for the team.
Cette dernière équation non résolue, c'est l'os dur à ronger de l'équipe.
For years, that jewelry heist remained the unsolved crime of the century.
Pendant des années, ce braquage de bijoux est resté le crime du siècle non résolu.
The village murder remained unsolved due to a lack of sufficient evidence.
Le meurtre du village est resté non résolu, faute de preuves suffisantes.
This unsolved mystery required a delicate judgement call from the detectives.
Ce mystère non résolu a demandé un choix délicat de la part des détectives.
The unsolved painting theft still carries an aura of mystery for investigators.
Le vol de tableau non résolu garde encore une aura de mystère pour les enquêteurs.
In this novel, the inspector becomes obsessed with an old unsolved crime.
Dans ce roman, l'inspecteur devient obsédé par un vieux crime non résolu.