They will cap the usage of certain resources to ensure sustainability.
Ils vont restreindre l'utilisation de certaines ressources pour assurer la durabilité.
Resolves all npm modules required for my usage of this module.
One can make usage of this supplement without any sort of worry.
On peut faire usage de ce supplément sans aucune espèce d'inquiétude.
Track the usage of our plugin and measure its impact.
Suivez l'usage de notre plugin et mesurez son impact.
There are no precautions identified for the usage of this product.
Il n'y a pas de précautions identifiées en utilisation de ce produit.
His usage of 'adv' made the sentence more dynamic and engaging.
Son utilisation des adverbes a rendu la phrase plus dynamique et engageante.
These cookies contain information concerning the usage of our online offers.
Les cookies contiennent des informations sur l'utilisation de notre offre en ligne.
There is little certainty regarding the usage of this building.
Il y a peu de certitude quant à l'utilisation de cette structure.
This limits the usage of the device to only that one application.
Cela limite l'utilisation de l'appareil qu'à cette seule application.
Note how the usage of the regular expression could have been optimized.
Notez comment l'utilisation de l'expression régulière aurait pu être optimisée.
There are lots of regulations that control the usage of these steroids.
Il ya beaucoup de lois qui régissent l'utilisation de ces stéroïdes.
By accessing this website, you agree on the usage of cookies.
En navigant sur ce site vous acceptez l'usage des cookies.
Monitoring to ensure the usage of the verification stamp will be conducted.
Une surveillance sera menée pour assurer l'utilisation du tampon de vérification.