Examples with "uses XHTML 1.0 Strict" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SPGM generates XHTML 1.0 Strict compliant code and makes extensive use of CSS stylesheets to render galleries.
SPGM génère du code compatible XHTML 1.0 Strict et utilise principalement les feuilles de style (CSS) pour le rendu des galeries.
Our website uses utf-8 encoding, is programmed in XHTML 1.0 Strict and its stylesheets have been validated as CSS Level 2.1.
Notre site utilise l'encodage utf-8, est programmé en XHTML 1.0 Strict et ses feuilles de style sont valides conformément à la recommandation CSS niveau 2.1.
To make Web pages accessible is to be more rigorous in the use of attributes and tags, and so one can easily construct one's own accessibility validation tool by defining a DTD that is less lenient than that commonly known as XHTML 1.0 Strict.
Rendre accessibles des pages Web, c'est être plus rigoureux dans l'utilisation des attributs et des balises, on peut donc facilement se construire un outil de validation d'accessibilité en écrivant des DTD moins laxistes que la XHTML 1.0 dite stricte.
Our site uses UTF-8 encoding and is programmed in strict compliance with XHTML 1.0 specification; its style sheets are compliant with CSS Level 2.1.
Notre site utilise l'encodage utf-8, est programmé en XHTML 1.0 Strict et ses feuilles de style sont valides conformément à la recommandation CSS niveau 2.1.
Nevertheless, here the same tests suite in XHTML 1.0 strict.
Néanmoins, voici la même série de test en XHTML 1.0 strict.
It complies with all W3C recommendations for the XHTML 1.0 Strict format.
Il respecte toutes les recommandations du W3C concernant le standard XHTML 1.0 strict.
The site uses XHTML 1.0 Transitional markup language.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.