Assuming you're fine with the extra workflow, you should still make sure you're not using Subversion to solve a problem that other tools solve better.
En supposant que cette quantité de travail supplémentaire ne vous pose pas de problème, vous devriez quand même vérifier que vous n'allez pas utiliser Subversion pour résoudre un problème que d'autres outils pourraient résoudre de manière bien plus efficace.
It is also possible to get the "in development" sourcecode using Subversion.
Il est également possible d'obtenir le code source dans le développement en utilisant Subversion.
Among other talks Jonas Öberg will talk about legal aspects of Free Software, Javier Fernández-Sanguino Peña will speak about security and internationalisation efforts, Branden Robinson will demonstrate how to manage Debian packages using Subversion.
Entre autres conférences, Jonas Öberg présentera les aspects légaux des logiciels libres, Javier Fernández-Sanguino Peña parlera de la sécurité et des efforts d'internationalisation et Branden Robinson fera une démonstration de la gestion des paquets Debian en utilisant Subversion.
Please note that some KDE modules are still using SVN, for more details read the Using Subversion with KDE page.
Veuillez noter aussi que certains modules KDE utilisent encore SVN, pour plus d'informations lisez la page Utiliser Subversion avec KDE.
Now we will go into the details of using Subversion.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.