We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To do that, where you want to use the method, first declare a variable of the type of the delegate using the new operator.
Pour faire cela, là où vous voulez utiliser la méthode, déclarez d'abord une variable du type délégué en utilisant l'opérateur new.
In this case, from the subform, you must assign the object value to the variable of the parent subform container.
Dans ce cas, vous devez affecter la valeur de l'objet à la variable du conteneur du sous-formulaire parent depuis le sous-formulaire.
The Get pointer command will not return a pointer to a variable of the host database if it is called from a component and vice versa.
La commande Get pointer ne retournera pas un pointeur vers une variable de la base hôte si elle est appelée depuis un composant et inversement.
The adsorption rate, a variable of the Wood model, was determined based on two empirical calculation methods.
Le taux d'adsorption, une variable du modèle de Wood, a été déterminé selon deux méthodes empiriques de calcul.
Under Custom parameters second box, enter the variable of the parameter.
Dans la deuxième zone Paramètres personnalisés, entrez la variable du paramètre.
In the colName and colVariable parameters, pass the object name and the variable of the new duplicated column.
Passez dans les paramètres nomCol et variableCol le nom d'objet et la variable de la nouvelle colonne dupliquée.
The primary efficacy variable of the trial was overall survival.
Le critère principal d'efficacité de l'étude était la survie globale.
Each time step revealed changes in the state variable of the environment.
Chaque pas de temps a révélé des changements dans la variable d'état de l'environnement.
The manipulated variable of the selected operating means is found.
La valeur principale des moyens opérationnels sélectionnés est trouvée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.