In this new version the word success is off.
Dans cette nouvelle version le mot succès est éteint.
In the first version the style remains sober in accessorizing.
Dans la première version le style reste sobre dans l'accessoirisation.
In this version the pawns can only be promoted to rooks.
Dans cette version les pions peuvent seulement être promus en tours.
In this version the parameters are hard coded.
In this version the settings are hard-coded.
In the first version the devil is introduced as a stranger, a foreigner.
Dans la première version le diable est présenté comme un étranger.
Different sizes available, below for each version the actual measurements
Différentes tailles disponibles, ci-dessous pour chaque version les mesures réelles
In this version the king can move and capture other pieces backwards and forwards.
Dans cette version la dame peut se déplacer et capturer d'autres pièces avant et arrière.
It should be said that in that early version the historical and political context was missing.
Il faut expliquer que dans cette première version le contexte historique et politique manquait.
In the new version the tabs are hidden by default, showing applications only.
Dans la nouvelle version les étiquettes sont cachées par défaut, montrant des applications seulement.
Anyone nostalgic for Rambo movies will find in this version the comfort they're entitled to.
Les nostalgiques de Rambo sauront trouver dans cette version le réconfort auquel ils ont droit.
In the previous system version the equipment worked without problems.
Avec la version précédente, il a marché sans aucuns problèmes.
In the standard version the thermocouples are manufactured without process connections.
Dans la version standard, les thermocouples sont fabriqués sans connexions de processus.