The situation of specific vulnerable groups of children was also addressed.
All vulnerable groups must be made visible and provided with support.
We know that in all these vulnerable groups the majority are women.
Raising the awareness of vulnerable groups about the importance of a healthy diet.
This will seriously impair the quality of life of vulnerable groups.
Ceci portera gravement atteinte à la qualité de vie des groupes vulnérables.
Policymakers are examining ways to promote financial services among vulnerable groups.
Les décideurs cherchent comment promouvoir les services financiers parmi les groupes vulnérables.
Well targeted agricultural relief will remain a priority for vulnerable groups.
Les secours agricoles bien ciblés sur les groupes vulnérables demeureront une priorité.
The new law enhances the security of tenure for vulnerable groups in society.
La nouvelle loi renforce la protection locative pour les groupes vulnérables de la société.
Training of vulnerable groups of the population is of particular importance.
À cet égard, la formation des groupes vulnérables revêt une importance particulière.
The same applies to the vulnerable groups in our population.
Il en va de même pour les groupes vulnérables de notre population.
In addition, the rights of vulnerable groups were not being implemented.
En outre, les droits des groupes vulnérables ne sont pas appliqués.
Specific initiatives in favour of women and other vulnerable groups.
Les actions spécifiques en faveur des femmes et d'autres groupes vulnérables.
Minorities and other vulnerable groups are often targets of racism.
Les minorités et autres groupes vulnérables sont souvent la cible du racisme.