There are numerous windows which allow light to enter the building.
Il y a de nombreuses fenêtres qui permettent la lumière dans le bâtiment.
It is designed with flat finishes which allow an optimal invisibility.
Il est conçu avec des finitions plates qui permettent une invisibilité optimale.
Panacea laws which allow the resolution of anything are not realistic.
Les lois panacées permettant de tout résoudre, ce n'est pas réaliste.
The loops are portions of code which allow a repetitive work.
Les boucles sont des portions de code permettant un travail répétitif.
A small terrace completes the picture, which allow enjoying the evenings.
Une petite terrasse complète le tableau, ce qui permet de profiter des soirées.
Our selection contains preparations which allow complete treatment of the thrush.
Notre sélection présente des préparations qui permettent un traitement complet de la mycose.
It has beautiful high ceilings which allow lightness and ventilation.
Il a de beaux plafonds hauts qui permettent la légèreté et la ventilation.
This method describes various procedures which allow to assess the amount of...
Cette méthode décrit plusieurs procédures qui permettent d'évaluer la quantité...
Write dialogues between the characters which allow viewers to understand the story.
Rédiger les dialogues entre les personnages permettant de comprendre le récit.
We developed suits which allow them to contain and control these conditions.
On a créé des combinaisons leur permettant de maîtriser ces aptitudes.
Include fast track emergency procedures which allow ex ante intervention.
Inclure des procédures d'urgence accélérées permettant une intervention ex ante.
It determines the assessments which allow you to measure the level of acquisition.
Il détermine les évaluations qui permettent de mesurer le niveau d'acquisition.
Creating systems which allow us to repeat success with minimal variance.
Création des systèmes qui permettent de répéter le succès avec une variance minimale.