Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
while the programmes

Vertaling van "while the programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si les programmes
While the programmes of the radical candidates of the party, (...)
Si les programmes des radicaux du parti, (...)
While the programmes continue to be run through the authorities and facilities of the CCC, all budget authority (funding) for the guarantee programmes is provided directly to accounts for those programmes from the US Treasury. 88.
Si les programmes sont toujours gérés par l'administration de la CCC et mis en œuvre grâce à ses moyens, tous les montants inscrits au budget pour financer les programmes de garantie sont directement virés par le Trésor des États-Unis aux comptes de ces programmes.
While the programmes to facilitate the return of those persons in Croatia and Bosnia and Herzegovina were encouraging, the political willingness necessary for their implementation was lacking at every level.
Si les programmes devant permettre le retour de ces personnes en Croatie et en Bosnie-Herzégovine sont encourageants, il n'en demeure pas moins que la volonté politique nécessaire pour les appliquer fait défaut à tous les niveaux.
If this did not occur, many programmes would have come and gone without any notification while the programmes were actually in effect.
Si tel n'était pas le cas, bon nombre de programmes verraient le jour puis disparaîtraient sans avoir été notifiés lorsqu'ils étaient en vigueur.
If this did not occur, many programmes would have come and gone without any notification while the programmes were actually in effect.
Si tel n'était pas le cas, de nombreux programmes n'étaient pas notifiés alors qu'ils étaient en fait en vigueur.
Movement of natural persons with lower skills accounts for the largest share of international mobility, while the programmes in most destination markets favour and attract those with higher skills.
Bien que ce soient les mouvements de personnes physiques peu qualifiées qui constituent l'essentiel de la mobilité à l'échelon international, les programmes mis en place dans la plupart des pays d'accueil sont conçus pour privilégier et attirer les personnes qui possèdent des qualifications élevées.
The important point about the wage subsidy programmes is that while the programmes are specifically targeted towards assisting disadvantaged job seekers, they are not targeted towards any specific employer or industry group.
Ce qu'il faut retenir de ces programmes, c'est que même s'ils sont expressément destinés à aider les chercheurs d'emploi défavorisés, ils ne visent ni des employeurs ni des secteurs d'activités spécifiques.
In the course of my visits to Euro-regions I have established that, while the programmes are certainly welcomed, when it comes to concrete implementation it is enormously problematic to support joint projects.
A l'occasion de mes visites dans les Eurorégions, j'ai constaté que le principe des programmes recevait certes un bon accueil mais que concrètement, le soutien de projets communs est très difficile.
In contrast, Gavi-supported full country evaluations (FCEs) allow countries to identify obstacles to improving immunisation coverage and to make adjustments while the programmes are in progress.
En revanche, l'évaluation complète permet aux pays financés par Gavi d'identifier les obstacles à l'amélioration de la couverture vaccinale et d'ajuster les programmes en cours.
The Red Cross of Serbia has been engaged in teaching persons in the Civilian National Service the main precepts of international humanitarian law, while the programmes devised for that purpose accentuate the importance of the implementation of the Geneva Conventions and the Additional Protocols.
La Croix-Rouge serbe s'est employée à enseigner aux fonctionnaires du Service civil national les grands principes du droit international humanitaire en élaborant des programmes spécifiques qui mettent l'accent sur l'application des Conventions de Genève et leurs Protocoles additionnels.
While the programmes must allow for some flexibility, essentially, they must reflect a country's national goals and objectives.
Tout en étant suffisamment souples, les programmes doivent essentiellement refléter les objectifs nationaux des pays bénéficiaires.
While the programmes will each have different priorities, they will generally focus on boosting regional and local development through innovation in the fields of new technologies, the Information Society, sustainable development and regional identity.
Les actions auront chacune leurs priorités, mais elles seront toutes axées sur la promotion du développement régional et local par le biais de l'innovation dans le domaine des nouvelles technologies, de la société de l'information, du développement durable et de l'identité régionale.
While the programmes were running, incentives worked, but they had little long-term impact. Incentives for staying free of infection
Tant que les programmes étaient en place, les incitations ont marché, mais elles ont eu peu d'impact à long terme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor while the programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 105 ms.