Download for Windows Premium
Publiciteit
will face
Geflecteerde vorm van face
This summer the fate of humankind will face a crucial moment.
Cet été la fée de l'humanité fera face à un moment crucial.
He will face the greatest challenges to achieve their goals.
Il fera face au plus grand des défis pour atteindre leurs objectifs.
This new technology will face the test of time in the coming years.
Cette nouvelle technologie sera confrontée à l'épreuve du temps dans les années à venir.
I worry about the healthcare costs that my family will face as we age.
Je m'inquiète des dépenses de santé auxquelles ma famille devra faire face en vieillissant.
They will face up to any criticism during the presentation tomorrow.
Ils feront face à toute critique lors de la présentation de demain.
In addition, guests will face to one of the walls.
En outre, les invités feront face à l'un des murs.
But this does not diminish the difficulty that they will face.
Mais ceci ne réduit en rien la difficulté à laquelle elles feront face.
On the following screens you will face all kinds of dangers.
Sur les écrans suivants, vous ferez face à toutes sortes de dangers.
But we can choose on what grounds we will face our death.
Mais on peut choisir pour quels motifs nous ferons face à la mort.
Miralash is a eyelash serum that will face this problem.
Miralash est un sérum pour les cils qui fera face à ce problème.
You will face different types of obstacles and enjoy this exciting journey.
Vous ferez face à différents types d'obstacles et apprécierez ce voyage passionnant.
We will face a battlefront that is broader and stronger.
Nous ferons face à un front qui est plus étendu et plus fort.
He will face the greatest challenges to achieve their goals.
Il fera face aux plus grands défis pour atteindre leurs objectifs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will face in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8685. Exact: 8685. Verstreken tijd: 260 ms.